О рыцарях и драконах
Послов встречает нынче королевна.
Её разумность - выше всех похвал.
Король доволен: дочь его бесценна,
И на закате объявляет бал.
Она легко закружит по паркету,
Пленяя всех улыбкою своей.
Что мысли королевны бродят где-то,
Никто и не заметит из гостей.
Закончит первый менуэт поклоном,
Украдкой кинув за окно свой взгляд.
…Там где-то рыцарь бой ведёт с драконом,
А без победы нет пути назад.
Пусть менестрель своей чарует песней,
Забвенья чашу ей не осушить.
Ну, почему, когда всё так чудесно,
Какой-то там дракон мешает жить?
Обстоятельства... Но любящее сердце умеет ждать.С теплом, Мари
Merrisa
чт, 05/04/2012 - 07:39
surra
чт, 05/04/2012 - 07:55
=======
Нежуковский
чт, 05/04/2012 - 09:09
surra
чт, 05/04/2012 - 19:58
Во второй строке можно было бы сказать "..Разумность у неё.."не выбиваясь из ритма, а так "..да здравствуют драконы.. :wink: "
СмолВас
чт, 05/04/2012 - 21:57
Голову ему с плеч! Или головы? В общем, пусть этот годик поживет, а там - и голову с плеч!
С добром, Ольга
OlgaOlga
чт, 05/04/2012 - 22:24
surra
чт, 05/04/2012 - 23:14
А стихотворение - чудо! Лёгкое, прозрачное и с таким неожиданным юмором в конце! :flower: :flower: :flower:
Порекомендую всем, как образец цельности. (только сначала поменяй слова местами во второй строке)
А какая чудная картинка - "Ласточкино гнездо"!
ninizm
чт, 05/04/2012 - 22:35
Поменяю, почему не поменять, когда само просится? :wink:
Спасибо, Нина, за подсказку. :wave1: :flower:
surra
чт, 05/04/2012 - 23:09