МУЭРТО-РИКО
Над землей корабли
Уплывают в Муэрто-Рико:
Каравеллы, фрегаты, баркасы, шаланды и проч.
Корабли уплывают сквозь дымку заката, - взгляни-ка! -
Утекают в муэрториканскую дивную ночь.
В ней таинственный шелест сквозь твердую корку магнолий
Заставляет краснеть паруса, словно розу ветров,
Там муссоны мусолят покрытые коркою соли,
Прикорнувшие в гальке обломки великих миров.
Уплывают, плывут, в горизонте, как в патоке, вязнут,
Укрываются дымкою памяти нашей о них.
Остаемся мы слушать, как волны бормочут бессвязно
Свой извечный пронизанный болью и холодом стих.
Я не в курсе, чем манит она - серебром или златом,
Только знаю - причина вернуться уже не нужна:
Из Муэрто, из Рико на родину нету возврата,
Вот такая уж это заманчивая страна.