Земля, умытая весной
Земля, умытая весной,
Еще хранит следы капели,
Ручьи исчезнуть не успели,
Легко играя синевой.
Еще березовых листов
Не слышно лепета и звона,
Но о весне уже трезвонить
Мальчишка – ветерок готов.
Последний тает в реках лед,
На склонах жемчуг снега блещет,
И все вокруг тревожно – вешнее
Весны приветствует приход.
"звона-трезвонить" - тавтологично..
"тревожно-вешне Весны приветствует.." - вешний не есть ли весенний?
"Мальчишка-ветерок", "тревожно-вешне" - обращайте внимание на различие тире и дефисов.
Шрайк
чт, 31/03/2005 - 12:01
Позвольте все-таки заметить, что звон - это звук, а трезвонить - разносить весть, что и свойственно "мальчишке-ветерку", хотя определенная тавтологичность присутствует. В контексте "тревожно-вешне Весны ..." хотелось сказать "радостно, обновленно, восторженно" Весны приветствует приход, но не удалось.Спасибо, с уважением,Татьяна
vmvs
сб, 02/04/2005 - 07:24
Я говорил о "корневой" тавтологичности.. возможно, это не так называется.
А вот "тревожно-вешне" и "радостно, обновленно, восторженно".. что-то не то?
:))
Шрайк
вс, 03/04/2005 - 00:40
Уже не первое замечание по поводу этой рифмы.Есть над чем подумать.Спасибо. С уважением, Татьяна
vmvs
вт, 05/04/2005 - 20:01
[Гарантированное прочтение]
Очень недурно!
Не понравилась только рифма однокоренная "звона-трезвонить"
Jec
вт, 05/04/2005 - 05:12
А мне ее жаль убирать, хотя вы правы. Пробовала доработать и что-то не идет. В новом варианте без этих "зв" звучит притихше, не по- мальчишески задорно, не ярко, но поработаю еще. Спасибо, с уважением
vmvs
вт, 05/04/2005 - 20:06