Источник
О, тихая мелодия печального оркестра,
Написанная кем-то в январской непогоде,
Написанная просто, идущая от сердца,
Не скрывшая в себе все смутные тревоги.
Её не всем понять, в ней слишком много грусти,
А грусть изгнать из сердца пытаемся мы часто,
Но по утрам, когда пытаюсь я проснуться,
Она звучит вокруг, вокруг её пространство.
И по ночам, когда уснуть я всё пытаюсь
Она играет тихо, в душе моей так нежно,
Но по ночам я ей тихонько улыбаюсь,
Смотря на снег, укрывший уснувшие деревья.
А днём, когда живу, её я забываю,
И думаю, что больше я утром не услышу,
А днём я каждый раз всё создавать пытаюсь,
Любовь прекрасную мою, рожденную в Париже.
И кем же был создатель творения такого?
Мечтал ли он о том, чтоб быть счастливей птицы?
Иль ночью при луне, он падал на дно жизни,
И лишь мечтал о том, чтобы опять напиться?
Не знаю, кем он был, но понял я однажды,
Что чувств ему хватало, чтобы создать то море,
То море из всех нот, что создал он однажды,
И я создать шедевр, наверно, не способен.
О, тихая мелодия печального оркестра,
Наигранная кем-то, кто слышал её часто,
я не один не сплю, с больным замёрзшим сердцем,
И тот кто написал, всё сделал не напрасно.
P.S. Данное произведение было удалено по ошибке без сохранения. Пришлось быстро по памяти всё восстанавливать. Но, всё-же воссоздать всё так же, как в оригинале мне не удалось и есть некоторые неточности
Начало замечательно-плавно-читаемо. Прочитав PS, поняла, что стало причиной сбоя в ритме...
Стих интересный и чувственный. Но не помешает отточить по ритму.
Суть уловила и она мне по душе)))
Svest
пн, 09/01/2012 - 22:00
Всё бывает... Но обычно переписаное стихотворение не хуже оригинала. Просто другое...
Знаю. Восстанавливала по памяти большой блок. Так что не понимаю смысла в постсриптуме. :-)
surra
вт, 10/01/2012 - 07:07