Перейти к основному содержанию
Я НЕ ХОЧУ БОЛЕТЬ ТОБОЙ
Вольный перевод стихотворения «Болезнь любви» Пино Даниэле Джорджа Я не хочу болеть тобой, Ведь я тебе давно не нужен. Необходим мне вновь покой, Я с одиночеством стал дружен. А ты другому отдалась. И обо мне не вспоминаешь. В глазах твоих сверкает страсть, Но и разлуку ты познаешь. Занозой в сердце у меня Сидят слова, что ты сказала. Но это не твоя вина, Что были вместе мы так мало. Я убежал бы от себя, Но сам себя я догоняю. И сам с собою я скорбя, Как дальше жить, увы, не знаю. Закрыв глаза, я вижу твой Взор, что украдкой мне бросаешь. Но вместе нам не быть с тобой. И мне лекарством ты не станешь. Я не хочу болеть тобой. Верни же мне моё здоровье. Сегодня долг оплачен мой Моею ярко-алой кровью. 13.11.11
Да брось ты! Будет еще много любви! И вернется она, вот увидишь!т А вот простишь ли ты ее?!! Над этим и надо подумать! :-D :wave1: Конечно, я имею ввиду ЛГ.
Это переживания итальянца Пино, причем сто лет назад...
Ну и что? Все через века повторяется! :-D :wave1:
Я не про это. У меня в семье не так, как у героя. Со своей супругой я уже 35 лет.