Безумная ночь
Безумная ночь, проведённая с ней,
Напомнит тебе, как вы счастливы были...
Безумная ночь принесёт вновь тот день,
Когда две судьбы в одну слиться решили...
Безумная ночь, проведённая с ней,
Напомнит обман, хоть и был он случайным...
Безумная ночь – это прошлого тень,
В разлуке повинны лишь ночь и желанья...
Кориша, извини, но перечитав несколько раз так и не уловила смысла, кто подразумевается под ней? При всем том, что написано хорошо, так и остается вопрос обман кого?
ЧАЙКА2
чт, 11/12/2003 - 23:07
Под "ней" подразумевается, обманутая в прошлом девушка, которая решилась на последнюю ночь с Ним, по прошествии некоторого времени... :)
Caroll
вс, 14/12/2003 - 21:21
"Когда две судьбы в одну слиться решили" - здесь неудачно стоит "в одну", полностью безударное.
Мне кажется, лучше: "Напомнит обман, хоть и был он случайным"..
:)
Шрайк
сб, 13/12/2003 - 00:25
Спасибки за подсказку... Только вот не поняла, что там плохого в одной судьбе?
Caroll
вс, 14/12/2003 - 21:16
Ну... размер стиха этого - четырехстопный амфибрахий:
_ ! _ - безударный-ударный-безударный слоги в стопе.
Так вот "в одну" стоит в том месте, где нет ударений, а слово это - упрямое, хочется ему ударения!
:))
Шрайк
пн, 15/12/2003 - 00:28
Я знаю, что есть амфибрахий... Но всё же попытайся объяснить... зачем ставить на него ударение.... помоему оно и так читается... Тьфу.... что-то я тупить начинаю после трудного дня.... ладно дома подумаю над этим вопросом... :))
Caroll
пн, 12/01/2004 - 17:40
Кариша, милая, я уже пытался здесь объяснять, почему делаю такие придирки.
Вот, смотри, как раскладываются ритмические ударения
Когд-А две судьб-Ы в одну сл-И-ться реш-И-ли
Слово "одну" оказывается в полностью безударной позиции. Но невозможно прочитать два безударных слога одинаково, обязательно один из них подхватит слабенькое ударение.
Оно должно быть естественным для данного слова. В твоем случае - "одн-У сл-И-ться". Но два ударных слога подряд плохо уживаются, вот и скользит ударение - "О-дну"...
:)
Шрайк
пт, 27/02/2004 - 16:10
Net, ja ne obizhajus, prosto ne mogu pridumatj, 4em zamenitj...
P.S. Izvini, 4to translitom, normaljnye kompjutery zanjaty...
Caroll
пн, 08/03/2004 - 11:51
Кариша, извини, что заставил скучать, но это не моя вина, меня не пускали на сайт, обидно, что за это никто не понёс наказания, кроме меня.
Мне очень жаль, что ты скучала;)))))))))))))))))))
А стихи твои хорошие! (Жаль, что при всех не могу откровенно отреагировать) ;)))))))))))))))))))))
Lens
вт, 13/01/2004 - 21:33
Но сейчас-то ты рядом... :))) Спасибки за отзывы... :)))
А что тебе мешает откровенно отреагировать?.. :))
Caroll
чт, 12/02/2004 - 16:32
Каришенька, здравствуй, Солнышко!
Где тебя носило, смотри по числам, ровно месяц, я на что, или на кого должен реагировать? :)))))))
Lens
сб, 14/02/2004 - 06:33
Я болела 2 с половиной недели... Так устала от лежания в постели... Бррр!
Геночка, так ты же сам написал "Жаль, что при всех не могу откровенно отреагировать"...
Caroll
вт, 17/02/2004 - 14:38
Нет, оно, к сожалению, "не читается"...
Сбои ритмики даже вызвали подозрение - а не специальный ли это прием, не балуется ли автор спондеями намеренно? Нет, как выясняется к концу стиха...
"Напомнит тебЕ, кАк вы счастливы были..." - №1
"Безумная ночь принесЁт внОвь тот день," - №2
"Когда две судьбы в однУ слИться решили... " - №3 - самый неприятный сбой из всех, кстати, читается как "в Одну"
"Напомнит обмАн, хОть и бЫл Он случайным... " - №4 и 5
"Безумная нОчь – Это прошлого тень," - №6
"В разлуке повинны лИшь нОчь и желанья..." - №7
Если б не несколько строк _без_ спондеев - была бы оригинальная и весьма цельная ритмика... А так - не очень, IMHO. Требует или редактуры, или хитроумного разбиения на строки.
Ну и смысл... все б ничего, но без авторских пояснений "разлука" совершенно непонятна - все так хорошо, "безумная ночь", таинственный "случайный обман" - и вдруг откуда ни возьмись "разлука", в которой повинны "ночь и желанья" (эти "ночь и желанья" по написанному относятся к описываемой, "текущей" ночи, а не к прошлому, что вносит путаницу ужасную)
Des
ср, 14/01/2004 - 08:03
(flower) (flower) (flower)
Кориш, поздравляю с прошедшим праздником, желаю, чтобы тебя утопили в цветах (в т.ч. поэтических), Любви и деньгах!!!
Даурен Жамбайбеков
вт, 09/03/2004 - 08:34
Спасибки!!! Надеюсь пожелание осуществится! :)))
Caroll
чт, 01/04/2004 - 17:40