***
Ты-совершенство.Ты права.
Яркая, безудержно дикая.
Снова в меня ты кидаешь свои слова,
И задыхаюсь от этого крика я.
Я-безнадежна. Я знаю.Я-слаба.
Я не способна тебе в ответ бросить фразы,
Чтобы хоть в чем-то раз убедить тебя,
Чтоб победить тебя. Навсегда- и -сразу.
Ты-вот мучение!-не моя.
Уже. Боже, поверить трудно.
Я-растворяюсь в тебе. Почти не тая,
Что умираю без рук твоих. Долго, нудно...
Что-то не понять, то ли женская неразделённая любовь (с розоватым оттенком), то ли невнятное разъяснение ситуации... Но стилистически слабовато, хотя попытка подобрать рифму и видна!... Это моё сугубо субъективное мнение! Извините! :)
Caroll
пн, 08/12/2003 - 17:34
%-0
Говорят, что самое трудное - рецензировать любовную лирику.
Говорят, что самое-самое трудное - рецензировать женскую любовную лирику.
Ну, а тут как? (J)
Попробую все-таки. Попытаюсь "обосновывать оценку" "от противного". Звиняйте, коли што не так...
Почему не 1-5? Потому что в этом стише есть поэзия, и есть своеобразие (эдакий "Маяковский в юбке" - "...я ученый малый, милая/и если молния меня не убила..."), и есть некоторая доля поэтического труда, а не просто словесного выплеска эмоций ("в чем-то раз_убедить тебя..." - это очень здОрово).
"Задыхаться от крика"... даже не знаю. С одной стороны - смысловая ошибка (обычно задыхаются от _своего_ крика), с другой - вместе с "кидаемыми словами" - очень сильный образ, "задыхаться в _чужом_ крике"... Меня, по крайней мере, этот образ тронул.
Почему не 7-10? Потому что техника все же слаба, есть корявости: "чтобы - чтоб" почти подряд; "Ты права" - и тут же "Яркая, безудержно дикая"... "правота" и "дикость" плохо увязываются; "Долго, нудно..." - что? "Растворяюсь" или "умираю"?
Кроме того, все же... слишком просто. "Все должно быть изложено так просто, как только возможно. Но не проще" ((с) А. Эйнштейн)
Des
вс, 14/12/2003 - 01:17
ты - совершенные права,
такая ласковая и безудержно
слова потоком пролила
и намочила так прилежно,
что больше не годны права.
Александр Цхо
вс, 15/02/2004 - 23:51
[Гарантированное прочтение]
Непричёсанная любовная лирика. Очсимпатишно, кроме "растворяюсь в тебе" - зачёс :biggrin2:
Лиза Чибатьян
чт, 03/02/2005 - 15:39