Я верю вам
......................отзыв на http://www.my-works.org/text_74549.html
Я верю вам, то был волшебный вечер,
и мне приятно, право, вспоминать,
что брал принадлежавшие мне плечи,
мечтая никогда не отпускать.
Для вас впервые танцевали тени
и тело, стеблем повилики становясь,
ещё не знало беспощадной цены,
которой измеряют грубо страсть.
Я вас благодарю за то, что после,
за плед, прикрывший всё от глаз чужих,
беседою довольствовалась осень,
весну и лето понимая молодых.
слово "что" замените на "как". Ибо не понятно по структуре предложения, кто брал эти плечи...
"беспощадной цЕны" - я прав, что ударение на "Е"? Тогда сию неологичность надо подкреплять!
про плед пришлось к душе...
щас тоже про плед размещу...
зы: из темноты глядят на вас глаза Марии и глаза Хуаны...
Martynov
вс, 10/07/2011 - 01:48
Благодарю Вас, за отзыв...
Так как мне не приходится сомневаться в том, кто брал, более важным является "что брал";)
Вы правы в том, что ударение "цЕны", подкрепление в следующей строчке.
Плед - интересная тема:)
А.Н.
Vilkomir
вс, 10/07/2011 - 02:03
разместил про плед!
про "что" и "как" - просто струуктура предложения взволновала меня...
Martynov
вс, 10/07/2011 - 02:33
Признаюсь ещё, стараюсь избегать не только слова "как";)
зы: Марии и Хуане передайте, чтоб они больше из темноты за мной не следили, таким красавицам в свете место.
Vilkomir
вс, 10/07/2011 - 09:14
Я, конечно, дико извиняюсь, но...
"Принадлежащие мне плечи" - это свои собственные или отделённые от другого тела и взятые с собой?
И ещё - кто-то был наблюдателем, раз после - прикрываетесь от чужих глаз? :bigeyes:
surra
вс, 10/07/2011 - 05:52
Светлана, я, конешно, дико сконфужен;)
Пасиб, Вам за бдительность и свечку.
Vilkomir
вс, 10/07/2011 - 07:09
surra
вс, 10/07/2011 - 11:27
"Принадлежащие вам плечи?"Кошмар какой-то!Это что-то из анатомии...Вы,уважаемый,соображаете вообще,что пишите?Мой вам добрый совет - если можете не писать,не пишите,а то после ваших излияний помыться хочеться.Не рифмы,ни мысли.Такого бреда я давненько не читывал!Так что не советую вам,глубокоуважаемая бездарность,писать кому-либо свои настолько же бездарные рецензии на чужие стихи.Кстати,а пледом вы укрывались зачем?Где-то в общественном месте любовью занимались,чтоли?Н-да-а...Ну и хрень.
пиллигрим
вс, 10/07/2011 - 06:09
Милый мой попугай-рецензент, ладно Светлана (surra) не заметила, что в стихо-отзыве использовано слово "принадлежавшие", у вас ума-то и хватило только на то, чтобы перефразировать её слова:(((
Vilkomir
вс, 10/07/2011 - 07:26
Экспромт хорош,подстать оригиналу.Всех благ!С солнечным лучиком, :-)
lar
пт, 29/07/2011 - 21:37
:)
Vilkomir
пт, 29/07/2011 - 22:58