Перейти к основному содержанию
Я верю вам
......................отзыв на http://www.my-works.org/text_74549.html Я верю вам, то был волшебный вечер, и мне приятно, право, вспоминать, что брал принадлежавшие мне плечи, мечтая никогда не отпускать. Для вас впервые танцевали тени и тело, стеблем повилики становясь, ещё не знало беспощадной цены, которой измеряют грубо страсть. Я вас благодарю за то, что после, за плед, прикрывший всё от глаз чужих, беседою довольствовалась осень, весну и лето понимая молодых.
слово "что" замените на "как". Ибо не понятно по структуре предложения, кто брал эти плечи... "беспощадной цЕны" - я прав, что ударение на "Е"? Тогда сию неологичность надо подкреплять! про плед пришлось к душе... щас тоже про плед размещу... зы: из темноты глядят на вас глаза Марии и глаза Хуаны...
Благодарю Вас, за отзыв... Так как мне не приходится сомневаться в том, кто брал, более важным является "что брал";) Вы правы в том, что ударение "цЕны", подкрепление в следующей строчке. Плед - интересная тема:) А.Н.
разместил про плед! про "что" и "как" - просто струуктура предложения взволновала меня...
Признаюсь ещё, стараюсь избегать не только слова "как";) зы: Марии и Хуане передайте, чтоб они больше из темноты за мной не следили, таким красавицам в свете место.
Я, конечно, дико извиняюсь, но... "Принадлежащие мне плечи" - это свои собственные или отделённые от другого тела и взятые с собой? И ещё - кто-то был наблюдателем, раз после - прикрываетесь от чужих глаз? :bigeyes:
Светлана, я, конешно, дико сконфужен;) Пасиб, Вам за бдительность и свечку.
По-моему, Вы сами раскрыли двери Вашей спальни, не предупредив об этом. :wink: :tongue2:
Так и быть, теперь эти двери для вас всегда открыты :wave2:
Ваша удаль не знает границ. :laugh: Вот только вуйаризм мне не свойственнен. :wink:
"Принадлежащие вам плечи?"Кошмар какой-то!Это что-то из анатомии...Вы,уважаемый,соображаете вообще,что пишите?Мой вам добрый совет - если можете не писать,не пишите,а то после ваших излияний помыться хочеться.Не рифмы,ни мысли.Такого бреда я давненько не читывал!Так что не советую вам,глубокоуважаемая бездарность,писать кому-либо свои настолько же бездарные рецензии на чужие стихи.Кстати,а пледом вы укрывались зачем?Где-то в общественном месте любовью занимались,чтоли?Н-да-а...Ну и хрень.
Милый мой попугай-рецензент, ладно Светлана (surra) не заметила, что в стихо-отзыве использовано слово "принадлежавшие", у вас ума-то и хватило только на то, чтобы перефразировать её слова:(((
Экспромт хорош,подстать оригиналу.Всех благ!С солнечным лучиком, :-)
:)