Муза-хабалка
Источник творенья певца,
Его нанадёжная Муза
Пришла, наблевала, ушла
Оставив лишь чувство конфуза
Эмбер
чт, 30/10/2003 - 21:33
Да, очень знакомо.:-))))
Эмбер
чт, 30/10/2003 - 21:33
Да... как говорится, коротко и ясно...Хорошая рифма.
Bzick
чт, 06/11/2003 - 21:08
Да... как говорится, коротко и ясно...Хорошая рифма.
Bzick
чт, 06/11/2003 - 21:09
Спасибо.
Alexkirs
ср, 14/01/2004 - 10:10
♥
Nikita®
пт, 07/11/2003 - 16:15
а вот это уже - странно...
ЗЫ ты очепятался - "...нАнадёжная муза..."
Dorian S. Evening
ср, 12/11/2003 - 10:18
Спасибо за замечание, на днях исправлю.
Alexkirs
ср, 14/01/2004 - 10:10
Шрайк
чт, 20/11/2003 - 23:35
Фуй!
Caroll
сб, 24/01/2004 - 21:41
Да уж, вот это "сенаторская" оценка... и разбор стиха, и объяснение оценки - всё на месте.
Алана Эзер
вс, 25/01/2004 - 01:07
Ладно, разберём по косточкам...
Во-первых, для меня лично, стихотворение не приемлет пошлости и грубости, на то оно и СтихоТВОРЕНИЕ, т.е. Творение стихов, => чего-то прекрасного. Объясните же мне, такой глупой и непонятливой, как муза может быть отвратительной, и неужели неземной музе могут быть присущи такие приземлённые качества как тошнота?
Во-вторых, автор не пояснил значение слова "Хабалка", которое мною лично не было найдено ни в одном словаре мною любимого, Великого и Могучего... русского языка...
В-третьих, простите великодушно, с этической точки зрения не очень хорошо, когда у читателя возникает отвращение к произведению...
Может, конечно, как Вам кажется, я не предоставила достаточно пояснений к своей оценке и сейчас... но это моё сугубо личное мнение, которое как мнение любого человека -- субъективно.
С уважением, Кариша.
Caroll
пн, 09/02/2004 - 18:22