1-5. ЭВРИКА
УРОКИ ИВРИТА
1. ЭВРИКА
Вы думаете, что вы знаете, что именно кричал Архимед, когда выскочил голый из ванны? Я тоже думала, что знаю, а оказалось, что "эврика" - это "аврака"(הברקה), то есть вспышка молнии в переводе с иврита. "Барак"(ברק) - "молния". Помните, был в Израиле премьер-министр по фамилии Барак? Его переизбрали из-за вспышки арабского терроризма. Если бы Архимед был русским, он кричал бы:"Озарение!!!" Я тоже однажды кричала: "Озарение!", но меня переубедили, доказав, что за озарение я приняла помрачение рассудка. Доказать можно все, что угодно. Стоит человеку стать жертвой какой-нибудь маниакальной идеи, и он непременно построит стройную систему доказательств своей бредовой гипотезы.
Предположила я однажды, что довавилонский единый язык существовал и что законсервированный иврит стал надежным хранилищем древнейшего первоязыка. Предположила я, и немедленно не только уйму доказательств обнаружила, но и единомышленника нашла. Он уже и книгу написал - "Иврит в системе языкознания" называется**. Но стоило мне найти единомышленника, как меня немедленно на споры с ним потянуло. Я же говорю, что доказать можно все, что угодно. И опровергнуть тоже. Из споров с единомышленником и возник замысел настоящего сочинения***.
Попробуйте сравнить слова "барак" - "молния" и "барак" - "временное строение". Для выявления логической цепочки превращения одного понятия в другое надо перелопатить море литературы, на что могут уйти годы. Другое дело - слова, пришедшие в русский из греческого и латыни. Сравнивая мертвые языки с реанимированным, корни довавилонского языка обнаружить намного легче. Правда, нередко приходится опираться даже не на иврит, а на арамит - арамейский язык, на котором - по легенде - говорил Ной, ковчег которого причалил к берегам современной Армении. Естественно, выходцы из Армении обнаруживают в иврите множество известных им из армянского слов. Однако и знатоки татарского удивляются количеству татарских слов в языке современного Израиля, поэтому не обольщайтесь особенно по поводу русских слов тюркского якобы происхождения.
Итак. Берем за точку отсчета иврит, приправленный арамитом, и начинаем с азов - то есть с алфавита. Все знают со школы названия первых двух букв греческого алфавита "альфа" и "бета", но для того, чтобы узнать, что соответствующие ивритские буквы называются "алеф" и "бэт", надо посетить ульпан - курсы по изучению иврита. Кстати, "ульпан" (אולפן)- слово, образованное от слова "алеф". Пусть вас не смущает смена буквы "а" на "у" - в иврите гласных букв нет, смысловую нагрузку несут только согласные, а гласные даже не изображаются при написании (исключение: детские книги и поэтические). Мало того, что гласные легко превращаются друг в друга, так и некоторые согласные буквы имеют двойственную природу. "Бэт" - такая двойственная буква. Не меняя своей графической оболочки, она превращается тут и там в "вэт", и звучит как "в". Аналогична природа буквы "пэй" ("п") - ее близнецом является "фэй" ("ф"). Поэтому-то "алеф" и превратился в "ульпан", но родство между двумя словами, естественно, не исчезло, т.к. корневые согласные буквы сохранились.
Мне пришлось вдаваться в тонкости ивритской грамматики с единственной целью: дабы и для читателей родственность известных им слов с неизвестными ивритскими стала такой же очевидной, как для меня. Перечислю некоторых родственников слова "алеф"(אלף), современное употребляемое значение слова отмечая "звездочкой": это "элеф" - "אלף" -(тысяча*, семья, бык, телец); это "алуф" - "אלוף" - (вождь, глава племени, генерал*); это и "учитель", "хозяин", так как глаголы "алаф" (אלף) и "илеф" (אילף) переводятся соответственно как "учился", "привыкал" и "обучал", "приручал"; это греческое слово "альфа" (нечто лучшее, отборное, главное, изначальное); это и иностранные слова "Альпы", "альпинист", "элефант" (слон). Достаточно, думаю, примеров, чтобы и читатель прочувствовал дух буквы "алеф" - нечто главное, избранное, выдающееся, возвышающееся, большое (слон, бык, тысяча). "Бэт" - это "байт" (בית), т.е. "дом". В этом значении слово употребляется в иврите сегодня. Есть и другие значения, например: "семья", "стихотворная строфа", "квадрат", "нутро", "матка", "группа", - но все они так или иначе близки с понятием "дом" в широком смысле слова, естественно. Родственное слову "байт" слово "бат" - "בת" -(дочь*, девушка*) никоим образом не нарушает логические связи между данными понятиями, т.к. восточные женщины в те стародавние времена были собственностью мужчин, чем-то типа домашней утвари, и ценились дешевле скота, тогда как животные, как правило, обожествлялись.
Думается, что мы готовы уже к следующему шагу - к составлению первого слова. У нас получается "ав" (אב) - "отец". Вот это да! Отец - глава дома! Такое коротюсенькое слово является, как оказалось, аббревиатурой, т.к. смысл был заложен в названиях букв. Буквы - знаковые изображения ПОНЯТИЙ! К слову сказать, ничего страшного нет в том, что значения букв шире понятия "отец", "родитель", так как буква "бэт" обозначает не только семью, - ничего страшного, потому что все дополнительные значения выявляются, если продолжаешь поиск и расширяешь список родственных слов. Так, в современном Израиле словом "ав" именуется председатель суда.
Предположив, что многие (если не все) слова являются аббревиатурами древних слов, я распространила свой метод на общеизвестные слова, начинающиеся на "аб" или "ав". Вы еще не забыли, что "бэт" превращается в "вэт", и наоборот?
"Авраам" - тут все ясно: отец, прародитель еврейского народа. "Аббат" - "ав" + "бэт", то есть "глава дома", - почти тождественно слову "ав", только длиннее. Наша трактовка ни капельки не противоречит официальному толкованию - современные словари вкупе со Словарем Ушакова разъясняют нам, что "аббат" произошел от сирийского (!) слова "абба" - "отец"). А вот расчленяя слово "автор", я рискую уже вызвать гнев языковедов, так как я предполагаю, что это - "ав" + "тора". "Тора" - это не только Ветхий завет, это и любое учение, любая теория. "Тора" суть родственное слову "теория", согласно нашей концепции. Сейчас не будем останавливаться подробно на этом. В древние времена, когда еще не размежевались литература, философия, точные и естественные науки, любой автор мог считаться отцом учения, тем более, что толковый словарь иврита упоминает и такие значения слова "ав" как "творец и Творец", а также "изобретатель".
Я привела наиболее очевидные примеры, подтверждающие мою гипотезу. Но, как известно, нет правил без исключений. Исключения - это слова, возникшие по иному принципу, имеющие иную грамматическую структуру, основанные на иной модели и относящиеся к иной языковой касте. Слово "эврика" - "аврака" как раз и является словом, никакого отношения к "отцу" не имеющим, несмотря на то, что и оно начинается с "ав". А объяснение достаточно просто для знающих иврит - дело в том, что в слове "аврака" ("הברקה") буква "алеф" вообще отсутствует. "Алеф" - это согласная буква. Повторяю, что в иврите отсутствуют гласные буквы, а для обозначения гласных звуков употребляются точечки по тому же принципу, по которому в русском языке буква "е" превращается в "ё", а "и" в "й", но которые обычно не изображаются. Произношение "алеф" часто, но не всегда соответствует русскому "а". И наоборот, если вы слышите "а", то это не значит, что в слове есть "алеф". В слове "аврака" появилась другая буква, обозначающая гортанный звук, отсутствующий в русском языке, но имеющийся в украинском и немецком. Слышали, как украинцы произносят "г"? Знаете ли вы, что немецкий "h" - тоже гортанный звук, мало похожий как на "г", так и на "х". Назовите немцу имя Генриха Гейне, и он может вас не понять. А чтобы вас понял израильтянин, лучше всего сказать Энрих Айне, т.к. буква, с которой начинаются слова Генрих, Гейне, "аврака", обозначает звук, намного более нежный, нежели украинский "г", почти неощутимый, однако, перебежав в другие языки, звук этот превратился или в соответствующий гласный, или в "х", или в "г". Назовем букву, обозначающую этот звук, "хей" (ה), однако с учетом очень нежного произношения, настолько нежного, что русским ухом, особенно если на него наступил медведь, и неулавливаемого. Буква "хей" в слове "аврака" присутствует в начале и конце, но никакого отношения к корню слова не имеет, играя роль приставки и окончания. Буква "хей" в конце слова не произносится и звучит как "а" в чистом виде, и указывает на женский род слова. Прошу обратить внимание на то, что и в русском женский род нередко образуется с помощью окончания "а", а не путем изменения артикля, как в немецком, например.
Не знаю, интересно ли вам читать, но мне писать интересно. Если возьмусь за следующую главу, то посвящу ее третьей и четвертой буквам ивритского алфавита - буквам "гимэль" (греческая "гамма") и "далет" (греческая "дельта"). Мне кажется, что и они таят много интересного. Но в заключении настоящей главы не могу удержаться, и не забежать вперед, и не сказать пару слов о слове "поэт". Произошло оно, на мой взгляд, о древнего ивритского слова "пиют". Так называется стих Торы. Тора-то - стихотворное произведение. В синагогах стихи Торы поются хазанами (канторами), т.е. певчими. Пиет - это автор религиозных стихов. Вот такие пироги, господа! Или пирОги?
2. СКАЗКА О ЦАРЕ САЛТАНЕ И ЛЯГУШКЕ-ЦАРЕВНЕ
Пока не начала я колдовать над буквами "гимэль" и "далет", надеялась убить одной главой двух зайцев - обе буквы, но один заяц спрятался за дверь, которую никак не удавалось открыть (дверь на иврите звучит как "дэлет"), а второй был заключен внутри верблюда (верблюд на иврите звучит как "гамаль"). Даже теперь, когда я смогла выявить преобладающее значение этих букв, осталось много таинственного, требующего знания обычаев, особенностей быта в те стародавние (может, и доПОТОПные) времена, а также знания... каббалы или, как минимум, теории Пифагора.
Написала я предыдущую фразу вчера, потому что вчера мне казалось, что я "смогла выявить преобладающее значение", а сегодня я знаю, что мои построения были хоть и логичными, но НЕДОСТАТОЧНЫМИ, НЕПОЛНЫМИ. Если анализируя родственные слова группы "алеф", я привела почти все примеры (благо, их не так уж и много), то группы "гимэль" и "далет" оказались смесью не увязывающихся друг с другом понятий, и мне ради создания более или менее логичных построений, пришлось откинуть не укладывающиеся в мою теорию слова. Если слов группы "гимэль" не так уж много, то и слов, которыми я пренебрегла, было немного. Однако группа "далет" оказалась не просто обширнейшей, но и пестрой, разномастной настолько, что ум за разум заходил. Я бы и забросила свою затею, так как концепция моя, как мне стало казаться, забуксовала, но я не только забуксовала, но и увязла. Вылезти из трясины можно было, только продолжая двигаться вперед, в выбранном направлении.
Надеялась я убить одной главой двух зайцев, но оказалось, что буквы "гимэль" и "далет" требуют более глубокого изучения. Быстренько разделаться с ними не удастся. Оказалось, что буквочки эти - настоящие гады, и я вам это докажу.
Пифагорейцы считали, что фундаментальные знания должны сохраняться в тайне, а Сократ запрещал своим ученикам записывать свои слова. Действовали оба в соответствии с правилами каббалистов. Есть сведения, которые прочитать где-нибудь невозможно. Они распространяются только устно. Таковы, возможно, законы учения о магической силе чисел, ставшей основой современной нумерологии. Дело в том, что ивритские буквы - это цифры. В Израиле не говорят "третий класс", говорят "класс гимэль" и т.д. Сумма букв гимэль + далет = 3 + 4 = 7. Число 7 - счастливое, божественное, духовное число. Это я узнала некогда из нумерологии - так называемого "Квадрата Пифагора", позднее аналогичную трактовку услышала от учительницы в ульпане. Она объяснила, что на еврейских праздниках рыбные блюда являются обязательными, т.к. сумма букв в слове рыба дает число "7" ( то же и в ивритском названии свечки). "Рыба" - это "ДаГ" (гласная буква отсутствует, поэтому слово состоит из двух букв - интересующих нас "гимэль" и "далет") В зеркальном отображении ДаГ превращается в... ГаДа. Ивритское слово "гад" переводится как "счастье, удача". Слово это сохранилось в мужских именах Гад и Гидон до наших дней. Происхождение же слова "гад" восходит к имени древнего западно-семитского языческого божества Гад, Гадде. О культе Гадде мало, что известно сегодня, но сохранились письменные доказательства того, что иудаисты осуждали этот культ, следовательно он был достаточно силен и после победы монотеизма. Гадде - бог удачи, счастливой судьбы. Каковы были его ипостаси - можно только доГАДываться. Известно, что языческие боги умели превращаться в самых разных животных. Я предполагаю, что лягушка или змея очень даже могли символизировать это божество, тем более, что на Украине сохранилось суеверие, что статуэтка лягушки в доме приносит удачу, тем более, что существует сказка о Царевне-Лягушке. Языческие боги Востока нередко имели две ипостаси - мужскую и женскую. Так культ Иштар очень долго сохранялся в Йемене, но там она превратилась в мужчину по имени "Астар" Вспомните слова "астра", "астрономия", еврейское имя Эстер! Не кажется ли и Вам, что родственность этих слов очевидна?
.Знаменитая сказка Александра Сергеевича Пушкина замечательна как именами главных героев - Салтан, Гвидон - именами явно иврито-арабского происхождения, так и сюжетом. Новорожденного Гвидона (Гидона) - неведому зверюшку - обрекли на плавание в бочке. Еврейского пророка Моисея, а также легендарного аккадского царя Саргона (Месопотамия) сразу после их рождения заставили плавать в тростниковых корзинах. Рассказывала ли маленькому Саше Пушкину похожую русскую сказку няня Арина Родионовна, или рассказал кто-то другой, - мы можем только ГАДать.
Не связаны ли обряды гаданий с культом божества счастливой судьбы Гадде, не восходит ли корень слова "гадать" к его имени?
Играя корнями слов групп "гимэль" и "далет", сравнивая арамейские слова, ивритские, русские, греческие, сопоставляя графические начертания этих букв в разных языках, я пришла к выводу, что родственная связь между этими словами есть. Мало того, что в русском "г" пишется так же, как в иврите "д" (но в зеркальном отображении!), мало того, что вместе они образуют русскую букву "т" (ивритские слова "галь" (волна), "далла" (кудряшка) совпадают со словом "тэль" (холм), т.к. очертание двух холмов "тэль" + "тэль" = "тальталь" (тоже кудряшка), т.е. эти три буквы могут подменять друг друга без особого ущерба для смысла), но и смысловые значения слов группы "гимэль" и слов группы "далет" ПЕРЕСЕКАЮТСЯ, не совпадают, не равны, а пересекаются, обнаруживая связь с двумя понятиями: обе группы родственных слов содержат внутри себя понятие "треугольный, похожий на треугольник" и понятие "принцип "око за око, зуб за зуб". Анализируя слова, выдвигая и доказывая разные гипотезы, я сообразила, наконец, какие именно треугольники обозначены знаками "г" и "д". Не треугольники, а похожие на треугольники СЕКТОРЫ ЗОДИАКАЛЬНОГО КРУГА. Имя великого языческого бога Гадде сохранилось в наименовании зодиакального знака, соответствующего козерогу, который называется ГДИ. Любому знающему иврит понятно, что слова ГДИ и ГАД являются однокоренными.
Нет, Пифагор никакого отношения, мне думается, к иудеям и каббалистам не имел. Каббала и учение Пифагора о числах имели одну основу, намного более древнюю, нежели иудаизм, - основой такой были культы языческих богов, разработанные жрецами магические символы и знаки, языческие культурные обряды и правовые обычаи. Именно на основе магических знаков жрецов, в том числе и зодиакальных знаков, создавались алфавиты. Поэтому-то и расшифровываются буквы путем простейших алгебраических приемов или с помощью элементарных знаний по геометрии.
Я никогда не интересовалась астрологией и только ради этой работы ознакомилась с терминологией и символикой данной отрасли знаний, пользуясь томом Эниклопедии для детей, посвященным астрономии. Все, о чем я пишу, не требует углубленных специальных знаний, лежит на поверхности.
Следующие две главы излагают те мои промежуточные версии расшифровки букв "гимэль" и "далет", которые я выдвинула до того, как сообразила, что нужно учитывать гороскоп и знаки зодиака, привожу их в том виде, в каком они были написаны до того, как мне, кажется, удалось построить более емкую теорию.
_____________________________________
Примечания и саморазоблачения:
** Книга называется "Иврит в сфере языкознания". Приношу публичные извинения автору за невольное искажение названия книги. А также признаюсь, что книгу эту я пока не прочла, но прочту непременно.
*** Споров как таковых не было. Некоторые положения книги я слушала на публичной лекции и в частной беседе. Многое из того, что я услышала, совпало с моими догадками, но кое-что не совпало. Это вдохновило на написание данной работы. Подумала, что это интересно, - сначала изложить свое видение проблемы, а потом прочитать книгу и сравнить. Таким образом, настоящее сочинение не содержит критики на упомянутую мной книгу "Иврит в сфере языкознания" и содержать не будет. Настоящее сочинение я отношу к этимологической лирике, намеренно пользуясь при написании исключительно словарями. Книга "Иврит в сфере языкознания" упомянута мной исключительно как некое явление, факт существования которого вызвал желание зафиксировать свои соображения, возникшие у меня автономно - задолго до того, как я узнала о существовании книги.
3. ЧТО ОБЩЕГО МЕЖДУ ГОМЕЛЕМ И ГИМАЛАЯМИ?
Действительно, что общего между столь отдаленными друг от друга географическими пунктами? Их наименования произошли от названия ивритской буквы "гимэль". Согласитесь, что этот вывод напрашивается сам собой.
Несколько ночей подряд мне снились верблюды, т.к. начав изучать букву "гимэль" я исходила из того, что ее название произошло от слова "гамаль" (верблюд*). Напоминаю, что и одно из значений буквы "алеф" - это бык, телец, но доминирующим оказалось совсем иное значение. Так что ничего удивительного, что и при анализе "гимэль" обнаружилось иное доминирующее слово. Не хочу загромождать настоящую работу излишними примерами, т.е. ничего не говорящими русскому читателю ивритскими словами, и проанализирую слово "гомель", т.к. именно оно и его производные является основным. Слово это дало название еврейской молитве-благословению, которую читает человек, спасшийся от смертельной опасности или вернувшейся из поездки по морю, пустыне (т.е. тоже опасной). Однако "гомель" - это не только пассивное действие (чтение молитвы), но и активное - например: благодеяние или... месть. Слово "гомель" соответствует русскому слову "расплата" как в положительном его значении "воздаяние", так и в отрицательном - "возмездие". Корень слов группы "гимэль" - г + м + л - я разложила, применив алгебраическое правило г + м + л = (г + м) + л, и получила в результате словосочетание "гам ле...", буквально означающее "то же самое для..." Если подставим имя, то получим пресловутый принцип "око за око" - т.е. добро за добро, зло за зло. Знающий иврит израильтянин знает, что слова "гмуль", гемэль" - это наименования всевозможных выплат, пенсий, компенсаций в трудовом праве; что операция "гмуль" - это термин международного права, определяющий то, что американцы сделали с Ираком, т.е. захвата одним государством территории другого государства в отместку за причинение вреда; что "гомлин" - это "взаимность". Возможно, наименование верблюда связано с тем, что вернувшийся из пустыни не только читал благодарственную молитву, но и приносил в жертву верблюда. Или, возможно, существовал обычай расплачиваться с состарившимся работником, отдавая ему верблюда. Но то, что слово "гамаль" - это тоже "гам ле...", т.е. компенсация, расплата за труд, за добро подтверждает, вероятно, и следующий факт: жираф на иврите называется пятнистым верблюдом, а лама - верблюдом из мелкого рогатого скота. Забавно, что греческая заглавная "гамма" и русская "г" при начертании напоминают бумеранг. Возможно, и это обстоятельство не случайно.
Таким образом, я пришла к заключению, что корень слов группы "гимэль" - это г + м, а третья "л" - это суффикс. Я думаю, что вообще все древние слова были короткими. Взяв Словарь иностранных слов, я немедленно обратила внимание на русско-греческие слова типа "гомеопатия", "гомология", "гомопластика" и т.п. и т.д. Для меня очевидно, что все они произошли от слова "гам" ("тоже", "также"), и то обстоятельство, что в греческой транскрипции греческое слово "гомо" (равный, одинаковый, подобный) не начинается с буквы "гамма", меня нисколько не смущает, потому что я знаю, что даже внутри самого иврита очень часто происходила подмена между схожими по звучанию буквами, а иногда и не схожими, по самым разным причинам, в том числе и по ошибке.
Любопытно, что имена многих персонажей греческой и римской мифологии, связанных с морем, созвучны ивритскому слову "галь" (волна, преимущественно: морская волна): Галатея, Галина, Галес (сын Нептуна), Галией, Галия, Гальс и др. А вот имя Афродиты вероятно произошло от ивритского слова "эфер" - "пепел", тогда как в мифологическом словаре написано следующее: "Богиня малоазийского происхождения. Этимология этого негреческого имени не ясна."
А вот теперь скажите мне, господа, откуда пришли в Гомель верблюды?
4. ЧТО ОБЩЕГО МЕЖДУ МЕДАЛЬОНОМ И ДЕЛЬТАПЛАНОМ?
Буква "далет" оказалась дверью, запертой так хитро, что и не всякий медвежатник сумел бы ее отпереть. Больше всего меня удивляло, почему четвертая буква ивритского алфавита, т.е. соответствущая числу "4", значение которой, как мне казалось, - "дэлет" (дверь) превратилась в греческом языке в треугольник "дельта", оставаясь тем не менее четвертой буквой алфавита. Напоминаю, что за расшифровку букв ивритского алфавита через сопоставление их с соответствующими греческими буквами я принялась с целью обнаружения корней единого довавилонского языка, в результате смешения которого группы однокоренных слов разбились и отдельные элементы из этих групп оказались в разных языках. За эталон был взят иврит, так как именно благодаря знанию иврита я стала обращать внимание на родственную природу созвучных слов в разных языках. С буквами "алеф", "бэт", "гимель" я справилась довольно быстро, группа же слов типа "далет" оказалась чрезмерно обширной и разнородной, на первый взгляд.
Ключом для первого, наипростейшего замка на неподдающейся двери, послужило арамейское слово "тлат" (три) , которое, кстати, до сих пор употребляется в высоком иврите, в частности: в юридическом иврите. Естественно, превращение звука "д" в "т" и смена букв не противоречили правилам иврита. "Тэлита" - это треугольник в арамейском варианте.
Слов, созвучных арамейскому слову "тлат" было немного, всего шесть: "тлут"(подвешенность, зависимость), уже известные нам "далет" и "дельта" (названия букв), "дэлет" (дверь), "дальтон" (обозначающее именно "четырехугольник, состоящий из двух равнобедренных треугольников с общим основанием") и "талит" или "талес" (четырехугольное покрывало или платок с кистями, надеваемое иудеем во время молитвы в синагоге). Насчет последнего я очень сомневалась, т.к. в иврите выделяют два звука "т", для обозначения которых используются две буквы "тав" и "тэт", и в корне слова "талит" возникала "тэт", которая могла указывать на инородность этого слова. Тем не менее я умудрилась увязать и "тлут", и "дэлет", и "талит" ("талит" - платок, а родственное ему однокоренное "тэле" - заплата). Я предположила, что отталкиваться нужно не от понятия треугольника, а от понятия подвески. Дверь ПОДВЕШИВАЕТСЯ на петли и служит чем-то типа ЗАПЛАТЫ, прикрывающей входное отверстие. Да и наивно предполагать, что дверь в стародавние времена выглядела так же, как в современных домах. Скорее всего, это была некая занавесь.
Дверь тем не менее оставалась запертой, т.к. на ней еще висело три увесистых замка. Дело в том, что я прекрасно знала, что корень слова "тлут"(подвешенность, зависимость) состоит из двух букв т + л, и поэтому была обязана распространить это правило на все слова группы "далет". В результате шесть вышеназванных слов, которые мне худо-бедно удалось увязать друг с другом, начали интенсивно размножаться на моих глазах, превратившись в настоящую орду разномастных понятий.
Изучая эти слова, я обнаружила слово "тилион", от которого произошло известное всем слово "медальон" (а приставка "ме-" в иврите очень популярна), и слово "талисма", превратившееся в современном русском языке в "талисман". Это подтверждало, что корень т + л = д + л означает какую-то подвеску. Любопытно, что, если в русском, говоря о нахлебниках, употребляют выражение "сидят на шее" или "висят на шее" - это метафора, то в иврите (даже в официальном, юридическом) нахлебников буквально называют "тлуим" (висящие). Возможно, в этом корень народной поговорки?
Я собиралась распрощаться уже с буквами "далет" и "дельта" , но тут я вспомнила, что когда мы изучали в университете Законы царя Хамурапи (Древний Вавилон), принцип "око за око" назывался принципом талиона. Значит, и "далет", как и "гимэль" связана с принципом "око за око"? И обе буквы связаны с треугольниками. Я не упомянула в главе, посвященной Гомелю и Гималаям, что слова группы "гимэль" включали в себя и понятие треугольника, мне показалось, что этим значением можно пренебречь, но треугольник снова нарисовался при анализе следующей за "гимэль" буквы. И греческая "гамма" или русская "г" -это копия "далет", но в зеркальном отображении. А в немецком прописная "г" пишется как русская прописная "д". То есть и латиница путает начертания "г" и "д". Есть НЕЧТО, что делает эти буквы взаимозаменимыми, и корень этой взаимозаменимости - в треугольном принципе "око за око"?
Возможно, существовал некий треугольный амулет, символизировавший этот принцип, который носили на шее? Возможно все. В конце концов, Звезда Давида - это два треугольника, да и квадрат - тоже два треугольника. Два треугольника? Так я же нашла слово "дальтон", обозначающее именно "четырехугольник, состоящий из двух равнобедренных треугольников с общим основанием". Два треугольника с общим основанием? Так это же квадрат с диагональю! Если это квадрат с диагональю, то это треугольник и его зеркальное отражение. Возможно, поэтому греческая "гамма" является зеркальным отображением ивритской "далет"?
Так как английский химик и физик Джон Дальтон, открывший "дальтонизм", жил в 18-м веке, ясно, что слово "дальтон" возникло не сегодня и даже не в 18-м веке, а давным-давно, когда иврит и арамит были живыми языками. Обращаю ваше внимание господа, что многие слова в современных языках произошли от имен собственных, и тогда, естественно, логическая цепочка между понятиями разрывается. Но с помощью "дальтона" в его первозданном значении мы связали понятия "дельта" и "далет", "медальон" и "дельтаплан". Так думала я, вскрывая последний замок, но... Открыв дверь, я увидела еще одну запертую дверь с таинственной надписью на иврите.
Как нередко случается, я нашла словарные определения названия "далет" в толковом словаре иврита после того, как закончила предыдущий абзац. В том же самом толковом словаре, из которого я выписала все, как мне казалось, однокоренные слова, но выписывала я основные, выделенные жирным шрифтом слова, а расшифровки буквы "далет" были даны мелким шифтом, внутри словарных статей.. Я нашла не одно даже, а два объяснения названию четвертой буквы, одно из которых никак не вязалась со всем тем, что я уже написала. Одно из объяснений указывало на то, что слово "далет" является аббревиатурой "дале" + "т", этот факт был доказательством того, что я на верном пути. До этого я и без объяснений додумалась. Объяснил бы кто-нибудь, что значит окончание "-т" в этой аббревиатуре. Второе якобы объяснение отсылало меня к глаголу "далаль", поясняя, что "далет" - это повелительное наклонение данного глагола.. Вторая дверь вдруг открылась и выскочила из-за двери неведома зверюшка, набросившаяся на меня с проклятиями на иврите:"Обедней!!! Ослабей!!! Уменьшись!!!! Исчезни!!! Зависни!!! Спустись!!!" Именно так переводился на русский глагол "далаль". Увидев, что я не боюсь ее, неведома зверюшка замолчала на мгновение, почесала в затылке и крикнула на ломанном русском:"ДоЛой!!!" "Тебе меня не оДоЛеть!", - ответила я ей, и зверюшка стихла и начала уменьшаться на глазах, и превратилась в маленького беленького козленочка - того самого, которого на иврите называют "гди" (ГДи!) и который должен приносить удачу, потому что служит этому гаду - могущественному Гадде, великому и ужасному богу счастливой судьбы.
И тогда открылась еще одна дверь, ведущая в прекрасную зеленую ДОЛину. Козленочек превратился в клубок ниток (ДЛиль на иврите) и покатился в голубые дали (ДаЛи) - туда, где казавшиеся игрушечными холмы (ТиЛим) создавали волнистую линию (ТаЛТаЛим) горизонта.
Волнистую линию? Очертание двух холмов, действительно, образует волнистую линию. Два холма = тэль + тэль = тальталь = кудрявый, волнистый локон. Но как я писала выше, "галь" - это тоже "волна". Опять путаница между "г" и "д"? Именно между "г" и "д", потому что "далла" = "тальталь", потому что для слов группы "далет" подмена "д" на "т" характерна. А ведь графическое изображение русской "Т" - это русская "Г" и ее зеркальное отображение. Прямо двуликий Янус какой-то, а "г" и "д" - это две его ипостаси. Тогда я вспомнила, что имя Януса дало название месяцу январь, что вариация имени Гадде - ГДИ - дала название знаку зодиака, соответствующему в русском языке Козерогу. Месяц январь поделили между собой Козерог и Водолей. Боже праведный! На иврите-то Водолея называют Дли! Дли! Дли - это слово явно однокоренное со словом "далаль" и, следовательно, имеет прямое отношение к букве "далет". Толковый-то словарь утверждает, что "далет" - это повелительное наклонение глагола "далаль".
Обрадованная, побежала я вслед за катившимся клубочком...
5. СКАЗКА О СЧАСТЛИВОЙ ДОЛЕ ВОДОЛЕЯ
Буква "далет" втянула меня в настоящее волшебное путешествие... Пошла же я вслед за катившимся клубочком ("длиль" на иврите) и узнала много нового, чудесного, невероятного. Оказалось, что за холмами живут две богини Додола и Доля. Додола - это богиня дождя, а Доля - богиня удачи, счастливой судьбы.
Согласитесь, что, зная о связи знака Козерога с богом Гадде, зная, что имя этого божества связано с буквой "гимэль", логично было поискать сведения о боге, имя которого созвучно названию Водолей или Дли (иврит). Долго искать мне не пришлось. В мифологическом словаре я быстро нашла и Додолу, и Долю, и даже Дагана, который явно был связан с зодиакальным созвездием Рыбы, т.к. на иврите рыбу называют "даг" и знак зодиака тоже называют "дагим" (рыбы). Удивительным, ошеломляющим, пугающим было другое: Даган числился западносемитским божеством, но Доля и Додола - славянскими!
Каждый знак Зодиака занимает сектор зодиакального круга, равный 30 градусам, похож на треугольник и приблизительно соответствует календарному месяцу. Границы месяцев по еврейскому календарю почти совпадают с гороскопом (обращаю ваше внимание и на тот факт, что Новый год у русских праздновался раньше одновременно с еврейским Новым годом, выпадая на сентябрь). В значении всех изученных мной букв - в группе однокоренных слов - выявляются как геометрические или астрологические термины, так и названия животных. Известно, что астрология возникла на Востоке, известно, что именно от нее позднее отпочковались математика и астрономия. Я уже не сомневалась в связи алфавита с гороскопом и почти не удивилась, обнаружив в Словаре Даля обнаружила такие слова, созвучные имени божеств Доля и Додола, как "долОнь" (длань, ладонь) и "дОлонь" - диагональ. Буква "д", четвертая буква кириллицы, соответствует четвертой букве ивритского алфавита "далет", название которой связано с понятием "квадрата с диагональю". Локоть был некогда мерой длины. Естественно предположить, что и длань могла быть мерой длины. Тем более, что Даль упоминает предлог "дли" (слово-диалект) именно в значении "рядом, подле, возле" - т.е. прямая ассоциация с длиной, расстоянием. Судя по старинным словам, мышление человека развивалось от конкретного к абстрактному. "Локоть" - это нечто конкретное, вещественное, материальное. Человеку нужно было время, для того, чтобы выработать или усвоить, заимствуя у других народов, более абстрактное, но и более точное понятие "метр". Нечто похожее происходило и при развитии восточных языков: сначала человек давал наименования предметам, корень наименования служил для возникновения новых слов, обозначающих схожие предметы и явления, да и само наименование нередко расширялось, включая в себя новые и новые понятия, да так, что первоначальное значение слова нередко забывалось. Какова же связь между ивритским словом "дли" и русским? Мое мнение таково. "Дли" - в современном иврите "ведро", т.е. это никакой не водолей, а ковш, черпак для воды из колодца. Я посмотрела, как выглядел арабский гороскоп. Так называемый водолей ничего не льет, а стоит возле некоего сооружения, похожего на катушку с раскручивающейся веревкой, к которой можно привязать ковш, чтобы черпать воду из глубокого колодца. Когда я прочитала описание грузоподъемного механизма, именуемого голландским словом "таль", то поняла, что подобным механизмом пользуется и арабский Водолей, только для вычерпывания воды, для отДеЛения воды от воды из источника. Но разве ладонью нельзя черпать воду, если ты живешь там, где много рек, ручейков, родников, если для добычи воды не нужна никакая веревка? То есть ивритское слово "дли", употребляющееся как для наименования самого ковша, так и для наименования всего сооружения, образует единный ассоциативный ряд с голландским словом "таль" и с русским словом "длань".
Вы спросите, какого рожна я продолжила свои поиски в Словаре Даля? Сама же писала в первой главе "Эврика", что проследить связь иврита с языком действующим и развивающимся будет сложно. Но именно Доля - восточнославянское божество счастья, удачи - натолкнула меня на мысль, что и русские слова могут помочь мне разгадать тайну ивритской буквы "далет".
Дело в том, что давным давно я заметила, что развитые пантеоны языческих богов всегда выделяют 12 наиглавнейших богов и не могла понять, с чем это связано. Поняла-таки, что связано это с гороскопом и календарем. То, что в славянской и семитской мифологии число 12 не прослеживается, еще не говорит о том, что на них это правило не распространялось, что славянам был не известен гороскоп. У семитов с язычеством активно боролись иудеи, у славян - христиане. Письменные источники были уничтожены. У славян хоть сказки сохранились, а у евреев все сказки скучные-прескучные, без волшебства и волшебных существ, все в полном соответствии с Торой, а герои сказок - реально жившие еврейские цари, иудейские пророки да знаменитые праведники. В ивритском толковом словаре тоже ведь нет упоминания о боге Гадде, несмотря на то, что есть упоминание о знаке зодиака Гди (Козероге). Можно, таким образом, предположить, что пантеон 12 богов - 12 знаков Зодиака - существовал, но сведения сохранились отрывочные, разрозненные. В славянском фольклоре упоминаются Доля, Додола, но забыт Гад (Гадде), у евреев не смогли вымарать полностью память о Гадде и Дагане. Вот еще одно доказательство в пользу моего предположения. В монгольской мифологии есть миф о Семи богах, которые связаны со знаменитым ковшом большой медведицы: семью богами именуются семь звезд ковша, считается, что они приносят счастье. Помните, я упоминала, что сумма букв г + д равна числу "7", поэтому "гад", даг" должны приносить удачу, поэтому и бог Гад - бог счастья, удачи? Открою вам один секрет: сумма интересующих нас букв д + л, корневых согласных слов группы "далет", тоже равна числу "7" (30 + 4 = 34; 3 + 4 = 7). Но главное то, что в монгольской мифологии числу "7", а также ковшу, соответствует слово ДОЛОН, которое безумно похоже и на слово "Доля", и на слово "Дли".
Знаете на чем основано мое предположение, что имя Гада, Гадде было известно славянам? На словах "год" и "гадать". Гороскоп - это древний календарь. Гадают на счастливую судьбу.
Вернемся к словам группы "далет".
Взглянув на символ водолея - две волнистые линии - я поняла, почему в этой группе однокоренных слов так много волн, кудрей, холмов, клубков ниток. Добавлю, что в иврите есть слова "фитиль" и "питэль". Если предположить, что "пэ-" - это приставка, то мы их смело можем связать со словами "тальталь" и "далла" (оба слова означают кудрявый локон), с словом "тель" (холм), со словом "длиль" (клубок ниток). От слова "питэль" (закрученная нить) явно произошло слово "петля", что такое "фитиль" - объяснять не нужно. Что ж! Богиням судьбы свойственно плести, прясть, обрывать нити. Это традиционно для мифов большинства народов.
Обратите, кстати, внимание на созвучие слова "водолей" именам Додола и Доля. Был ли этот знак зодиака и раньше водолеем? Или с водой его связали позже, по ошибке, из-за сходства в звучании? Например, звался он ДолЕй ("черпающий воду" на иврите), а люди, забыв, что значит это имя, назвали его Водолеем.
Помните, в прошлой главе я писала, что значение глагола "далал", к которому отсылал меня ивритский толковый словарь, толкуя название буквы "далет" как повелительное наклонение этого глагола, ошеломило меня? Дело было даже не том, что перевод звучал очень зловеще: :"Обедней!!! Ослабей!!! Уменьшись!!!! Исчезни!!! Зависни!!! Спустись!!!", дело было в том, что глагол этот объединял слишком разнородные понятия. Ко всем перечисленным проклятиям можно добавить и "Поднимись!!!". Было непонятно, как все это совмещается, - понятия, объединенные одним словом, не были синонимами, а "поднимись" и "спустись" - вообще антонимы.. Единственным объединяющим их значением является значение "зависнуть", через который мы выходим снова на понятие "зависимый". Бессильный зависит от сильного, неимущий зависит от имущего, маленький зависит от взрослого. То есть мы опять возвращаемся к понятию "тлут" (зависимость, подвешенность).
Наконец-то, благодаря имени божества Доля, я обратила внимание на арамейское, вышедшее из употребления слово "диль". В английском языке "диль" - это доля во втором значении, т.е. часть, пай. В арамейском это предлог, указывающий на ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ одного предмета другому, то есть на ту самую зависимость, которая в праве закреплена таким правовым институтом как собственность. Арамейское слово "диль" являлось словообразующим для местоимений "мой", "твой", "его","наш", "ваш", "их". Так мы выходим на понятие "доля". Представьте себе арамейца, который делит хлеб и раздает его соплеменникам, приговаривая:"Дили (мое). Дилха (твое). Дилам (их)."
Так, понятие за понятием, мне удавалось связать между собой разные на первый взгляд слова, и снова и снова я возвращалась к понятию "тлут" (зависимость, подвешенность).
Арамейское слово "диль" - удивительное слово. Вы даже не подозреваете, как часто вы употребляете его и его производные в своей речи. Это не только слово "доля". Это не только уже упомянутые в предудущей главе и в начале настоящей главы знакомые вам слова. Очень стоит поговорить о нем подробно. Это позволит нам связать с буквой "далет" еще много-много самых разных слов с корнем д + л = т + л.
Слову "диль" я посвящу следующую главу
[Гарантированное прочтение]
:smiley3:
Yanta
ср, 29/12/2004 - 16:54
Снова без комментариев? :shock: :shock:
Ю.В.
ср, 29/12/2004 - 23:20
не хочу обижать людей...к тому же, к любому произведению отношусь очень трепетно- не каждый осмелится выразить свои мысли и чувства...
любое творение человека имеет право быть- как я могу прокомментировать, не имея того же самого опыта, не пройдя через ту же радость и боль? :biggrin2:
Yanta
пн, 10/01/2005 - 15:09
???
Алекс Штамм
вс, 16/01/2005 - 13:39
!!!!! :tongue:
Ю.В.
вс, 16/01/2005 - 20:59
Ох и не повезло вам с читателями этого текста. :) Со мной то же не совсем повезло - я пока прочел только первую главу и половину второй, так что от оценки воздержусь. Но то что я прочел весьма и весьма интересно.
Александр Кравченко
вс, 23/01/2005 - 09:24
Да я понимаю, что читать с экрана неудобно, тем более в гарантированном прочтении. Я была бы рада сделать так, чтобы эта работа вообще в ГП не участвовала, но не уверена, что это возможно. :happy3:
Ю.В.
вс, 23/01/2005 - 22:37
Очень интересно! Первую главу прочитала, конечно, с экрана тяжко :) Языки - это вообще интересно.
delet - вот, дарю, к вопросу о двери :)))
А что? закрыть дверь = удалить то, что там, внутри или снаружи :))
Спасибо, Юль!
Джейка
вт, 29/03/2005 - 01:36
:flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower:
Ю.В.
ср, 30/03/2005 - 01:31
У вас явно не хватает специального образования.
Могу посоветовать вам читать Этимологические словари.
Не всегда корни, совпадающие по звучанию, но принадлежащие к разным языкам имеют общие семы.
Сопоставление- часто оказывается ошибочным, иногда его называют "народным"....
Люда Башко
чт, 01/12/2005 - 20:24
Если б не везунчик Шлиман,
мифом бы осталась Троя.
До морского дна дошли мы
и ходы в былое роем,
настоящего не видя.
И на грани моветона -
шлягерка об Атлантиде -
толкования Платона.
Прашумеры, праславяне.
Болтология в расцвете!
Во все стороны мы тянем,
как повздорившие дети,
голубое покрывало.
До озоновой прорехи!
Правда и не ночевала -
раззорялись пустобрехи! :wink5:
Ю.В.
чт, 01/12/2005 - 20:46
Ценю ваш юмор.
Но Шлиман открыл не Трою. Он отрыл другой культурный слой. Хотя был уверен, что нашёл то, что искал. Трою откопали позже.
Люда Башко
чт, 01/12/2005 - 20:58
Люда, и не надоело Вам умничать? Любой, знающий о Шлимане, знает, что именно он нашел, но если бы не он, то еще неизвестно, как бы развивалась археология, и слава первооткрывателя Трои ПО ПРАВУ сохраняется за Шлиманом. Слои-то - слои холма, который разрыл Шлиман. Все! Мне с Вам совсем неинтересно общаться :mad:
Ю.В.
чт, 01/12/2005 - 21:03
Нет, почитайте, пожалуйста, литературу о раскопках Трои.
Не сердитесь, я не хочу вас обидеть.
Но есть мифы! о первооткрывателях (об открытии Америки, о Шлимане).
Общественное мнение не всегда научно и порой просто безграмотно.
Хотя я не спорю Шлиман- великий археолог, но не отрыл он Трою,ну, не было этого, что поделаешь...
Люда Башко
чт, 01/12/2005 - 21:11
Вам перечислить и процитировать авторов, которых я читала?
Чтобы Вы знали, Шлиман за Трою принял более глубокие слои, повредив нечаянно более ранние, которые и отнесли позднее к троянской культуре.
Вот цитата из книги К.В. Керама "Боги, гробницы, ученые":"Да, во время своих первых раскопок Шлиман допустил серьезные ошибки. Он уничтожил ряд древних сооружений, он разрушил стены, а все это представляло определенную ценность. Но Эд.Майер, крупнейший немецкий историк, прощает ему это."Для науки, - писал Майер, - методика Шлимана, который начал поиски в самых нижних слоях, оказалась весьма плодотворной; при систематических раскопках было бы очень трудно обнаружить старые слои, скрывавшиеся в толще холма, и тем самым ту культуру, которую мы обозначаем как троянскую".
Из цитаты понятно, что именно Шлиман разрыл холм!!!!! Я взяла цитату их первой попавшейся книги. Но уверяю, что она - не единственная, что я читала много литературы о раскопках Трои. Отстаньте от меня, а? :angelsmiley:
Ю.В.
чт, 01/12/2005 - 21:36