Соискательско-русский словарь
Как говорил великий французский дипломат Шарль Морис Талейран, «я никогда не вру. Я просто не говорю всей правды». Аналогично поступают и соискатели при составлении резюме. В большинстве этих документов используется примерно один и тот же набор слов - красиво звучащих, но затертых до дыр.
Расшифровать их и понять, что за ними скрывается, в общем-то, не составляет труда. Итак, что означает та или иная формулировка в резюме:
Целеустремленный – моя главная цель: побольше заработать и поменьше напрягаться. И – да, к ней я стремлюсь изо всех сил.
Стрессоустойчивый – пофигист. Мне по фиг все, пока оно не коснулось меня лично.
Коммуникабельный - пустопорожняя болтовня с коллегами и питие чая есть основные мои занятия в рабочее время.
Разносторонне развитый – могу и выпить, и анекдот рассказать и кроссворд разгадать. А еще на гитаре играю.
Эрудированный – из перечисленного в предыдущем абзаце могу лишь разгадывать кроссворды.
Трудолюбивый – могу просидеть в офисе несколько минут после ухода всех прочих коллег. И напутствовать их такими словами: «я еще задержусь, работы много».
Дисциплинированный – так и есть. Пока начальство смотрит.
Исполнительный – для того, чтобы я ХОТЬ ЧТО-ТО сделал, нужен окрик начальства. Уж тогда я - конечно…
Серьезный – вы только посмотрите на выражение моего лица! Я месяц перед зеркалом тренировался!
Корректный – подхалим.
Креативный – по крайней мере, при подготовке «корпоратива» от меня будет толк.
Мобильный – меняю места работы как перчатки. Часто – не по собственной инициативе.
Имею познания в области информационных технологий – люблю сидеть в Интернете. За рабочим компьютером, ессно.
Имею глубокие познания в области информационных технологий – в Сети не осталось ни одного темного и злачного уголка, где бы не ступала нога этого человека.
Имею широкие познания в области информационных технологий – у меня есть несколько толстых книг по Винде, Офису и еще какой-нибудь экзотической хрени, типа Оракла старой версии. Они лежали на моем рабочем столе на прежнем месте работы – будут лежать и здесь.
Имею значительный опыт в области информационных технологий – чистая правда. При желании я даже мог бы назвать количество очков этого опыта. Вкупе с номером достигнутого уровня в World of Warcraft. За что отдельное спасибо ленивым админам с предыдущего места работы.
Имею высшее образование – не важно, какое, ибо я не собираюсь работать по специальности. Имитация бурной деятельности – она и в Африке имитация бурной деятельности.
Закончил Международную Академию <чего-то там> - где меня научили двум вещам: вовремя платить за обучение и безошибочно, с первого взгляда находить нужных преподавателей в сессию.
Закончил колледж – точнее Professional Technical College Number Five, а по-старому, ПТУ № 5.
Свободно владею иностранными языками (перечислить) – умею пользоваться ПРОМТом, Lingvo, Dicto и Сократом.
Имею значительный опыт владения иностранными языками – у меня со школы сохранился старый карманный англо- (немецко-, французско-) русский словарь. Могу показать.
Ну, и напоследок:
Сообразительный – сообразил воспользоваться данным словарем при составлении резюме.
Уверен в себе – втайне надеюсь, что очередной работодатель с этим словарем не знаком и потому не успеет «спалить» меня.