Письмо на Большую Землю
Письмо на Большую Землю
Пишу тебе, дорогая моя Наталья Матвеевна; тороплюсь обрадовать вас, что всё у нас по
прежнему хорошо, что живы все и премного здоровы! И прошу ещё вас, самую малость
терпения, что б не скучали вы там и не терзались напрасными страхами, а дожидались нашего
возвращения, потому как не пройдёт ещё и полгода, и мы снова вернёмся на Землю.
Живём мы дружно, в уютной обстановке, в небольшом вагончике три на шесть метров. Пятеро.
Зато очень тепло, и буржуйка никогда не остывает.
Правда американцы, орлы, разморозили свою станцию, и теперь вот вынужденно поселились у
нас, в нашей бытовке. Все сорок человек.
А куда деваться, не выгонишь ведь их на улицу. А морозы здесь по ночам сама знаешь. Вот и
крутимся.
Это Боб, американский орнитолог, нас этому научил. Говорит что пингвины так всегда в лютые
морозы делают. Те что с краю, по очереди отмёрзнув своё, потом постепенно продвигаются к
центру своей отары. И так всю ночь.
Стены нашего переполненного балка, после того как затоптали буржуйку, стали очень холодными
и покрылись льдом. Поэтому наши люди, те что какое то время были прижаты к ним, через
определённое время продвигаются внутрь и там успевают как следует прогреться.
И весь этот стройный ритуал проходит строго по графику. Его Боб на потолке нарисовал.
А в остальном, дорогая Наталья Матвеевна, всё у нас очень прекрасно.
Джек, штатовский вулканолог, говорит, что сейчас не стабильная ледовая обстановка, и их
спасут только весной. Только тогда их корабль сможет безопасно пристать к берегу.
Но мы подождём.
У них на базе достаточный запас продуктов, и мы ходим туда выкапывать его из под снега.
Это его взрывом так раскидало. Сейчас там много всякого собралось. Пингвины даже не
довольны бывают когда мы тоже приходим, гвалт поднимают.
А так как разогревать негде, буржуйку то не сохранили, вот американский орнитолог и тут
нас выручил. Научил банки с консервами между ног подвешивать. Одну с переду, а другую на
заду вывешивать, и пока ходим они быстро подогреваются. За ночь так разогреются, что к
завтраку аж с паром есть начинаем.
Так что, дорогая моя Наталья Матвеевна, ни за что за нас не беспокойтесь. Всё у нас просто
класс! Ребята из штатов весёлые, быстро всему учатся. Правда, когда нас было всего пятеро,
углы успевало занести свежим снегом, а теперь не успевает. Единственно договорились, это
опять орнитолог их подсказал, что бы только на тропинку не ходили, и что бы она всегда
чистой оставалась. Поэтому с этим у нас настоящий, санитарный порядок.
И говорить они сразу по нашему стали.
А что, наш язык элементарно учится. И легко выговаривается. Мы им говорим, что в русском
языке ещё много слов имеется, но они и этим довольны. Говорят, зачем лишнее, когда и так всё
понятно. А орнитолог Боб, видать тонкий знаток, даже сказал, что если вернётся домой, то
первым делом своих детей нашему языку научит.
Прощаясь, дорогая моя Наталья Матвеевна, хочу чистосердечно заверить вас, что мысленно я
всегда бываю только с вами, и никогда эту мысль не позволяю себе потерять.
А вот и наши полярники уже возвращаются. Слышу как у них банки мерно перестукиваются.
При каждом их шаге. За сто метров, в любую погоду слышно. Орнитолог научил.