Черное солнце
Черное солнце над головой...
За руки мы держимся крепко с тобой...
Вдыхая последние, слезы, и боль....
А на ранах застывших катится кровь...
Холодный рассвет... нам оставит мечты...
Мы любовь сохраним и в плену пустоты…
Мы сегодня умрем,…но останемся жить…
Даже смерть нас не сможет с тобой разлучить…
Ясный ангел вновь пронесется во тьме…
Сделав медленный шаг... прикоснусь я к тебе…
Сладко сердце замрет,…мы с тобой полетим...
Там где счастье сберечь, там, где нас не найти....
В поцелуях холодных дождей и ветра...
Нам подарит с тобой бессмертие тьма...
Мы забудем о боли, мы оставим здесь страх...
Все, что было в той жизни... очутится в прах...
Черное солнце над головой...
За руки мы держимся крепко с тобой...
Вдыхая, последние слезы и боль...
Никогда не погибнет наша любовь...
Доброго времени!..
Если мелодически Ваш текст ещё как-то выдержан, то грамматически..
Катиться можно по чему-либо.
Там где счастье сберечь - не по-русски.
Вообще, полетим \"там\" или \"туда\"?
В прах можно превратиться, но не очутиться.
\"За руки мы держимся крепко с тобой...\" - лучше убрать \"мы\", чтобы несколько унифицировать ритм.
Искренне,
Шрайк
ср, 08/10/2008 - 17:55
Если учитывать по граматике - не стану спорить...
Это один из тех произведений который я и досих пор считаю не удачным...
Вообще, мои старые, так названные повестования, как я уже неоднократно писала, нельзя считать вообще стихами...
Разместив здесь -это было не больше чем просто память времени...
Но мне приятно осознавать свои ошибки...
Посему не считаю должным быть обиженой...
_Violin of autumn_
сб, 18/10/2008 - 16:43