Жизнь любви.
Жизнь любви.
Лететь навстречу ветру.
Предаться судьбе.
Любить сильней вселенной.
Все чувства подарить тебе.
Мечтать о неосуществимом
И радоваться жить
Любить тебя сильнее мира
И быть любимой в этот миг.
Предаться красоте тумана
И верить в чувства сердцем всем.
Любить тебя сильней всех в жизни,
И быть счастливой в этот день.
16 марта 2004 года.
23:34.
На заметку: чем больше слюнявить слово "любовь", тем больше оно обесценивается и линяет, теряя смысл
Margueritte
ср, 09/06/2004 - 15:31
Как знаете...
Валиена
ср, 09/06/2004 - 17:57
"Как знаете" значит "делайте как хотите". Что-то не в тему.
Margueritte
ср, 09/06/2004 - 18:03
"Как знаете" значит "это как вы считаете"...
Валиена
ср, 09/06/2004 - 23:33
Учите язык, голубушка.
И по стихам, и по комментам всё чаще видно, что он у Вас не то что второй - десятый!
Как знаете значит именно то, что приведено выше и ничего другого. В ЭТОМ языке. Как в монгольском - не берусь судить, не знаю.
Margueritte
вс, 13/06/2004 - 21:21
Что Вы всё время о монгольском и о монгольском?
Валиена
ср, 16/06/2004 - 11:56
Да Вы говорите с монгольским акцентом, особенно по стихам чувствуется.
Margueritte
ср, 16/06/2004 - 16:03
Да, в прошлой жизни я жила в Монголии...
Валиена
ср, 16/06/2004 - 21:48
Вы не поверите - та-а-а-а-а-ак заметно!!!
Margueritte
чт, 17/06/2004 - 10:10
Ага...
Любить любимого любовною любовью...
Хотя если честно - то это стихотворение намного лучше большинства опусов Валиены.
Корэтика
чт, 10/06/2004 - 19:21