Перейти к основному содержанию
Женщина, которой ты не нужен
Стынет на столе нехитрый ужин. Спят в замочной скважине ключи. Женщина, которой ты не нужен, Больше в эту дверь не постучит. Дрогнет белой тенью занавеска, В комнату ворвётся горький дым... Для своих так мало в сердце места, Если сердце занято чужим! Воздух сигаретами натружен. Рюмка раскалилась от вина. Женщина, которой ты не нужен, Снова в этой жизни не одна. Пальмы, лимузины, рестораны, Мысли, ускользающие вдаль... Кто её любимый, кто желанный? Нет ответа на твою печаль. Каблуком расшаркивая лужи. От угла маячишь до угла: "Женщина, которой я не нужен, Как же ты, любимая, могла! Кто тебе теперь целует руки, Кто с тобой внимателен и прост? Мы на расстоянии разлуки - Это даже дальше, чем до звёзд..." Может быть, когда-нибудь, нескоро, В сердце чёрной раной зарастёт Женщина, которой ты не дорог, Женщина, которая не ждёт. А пока, покачиваясь пьяно, Боли улыбаешься живой: "Я тебя прощаю, моя рана... Я живу по-прежнему тобой..."
Прекрасный по накалу и исполнению стих! С вниманием...
Честно, у меня перехватило дыхание...
"Мне крикнуть хотелось вослед: Воротись, я сроднился с тобой! Но для женщины прошлого нет, Разлюбила, и стал ей чужой"... (Ив.Бунин) "..Мы на расстоянии разлуки - Это даже дальше, чем до звёзд..." - хорошо, право! Пожалуй, придерусь только к расшаркиванию, как-то оно семантически не очень к месту. Да к неудачному ударению "прощаю, м-О-я рана". Искренне,
Горько...
Очень красиво и трогательно...