Музыкант.
Музыкант.
Душу покорно излить,
Мягко на клавиши жать,
Способность открыть говорить,
И тихо наигрывать. Ждать…
И прямо из самых глубин
Тончайшей и чуткой души,
Поднимется, словно дым
С чистых горных вершин,
Чувство, что ты в этот миг,
Достиг своей жизни пик.
Ты долго к этому шёл,
Лишая себя многих благ,
Ты собственным мыслям враг,
Второе дыханье нашёл.
И словно фанфары звучат,
Смешно и легко на душе.
А в зале притихли. Молчат…
Их чувства настороже.
И только ты взял аккорд,
Мелодия плавно пошла…
Вершишь в душах переворот,
И дрожь по спине прошла.
Но дрожь эта не от того,
Что ты волновался и ждал,
А лишь потому, что теплом
Наполнился камерный зал.
Такой ты и представлял,
Музыку истин души,
И зал тебя благословлял,
На то, чтоб ты дальше творил!
11.09.06
Это вообще к чему? Не знаю каким образом ваше высказывание относится к музыке? и ко мне в целом! :cool4:
Александр Нилл
пт, 21/03/2008 - 09:03
ИксДэмаль Димамонд
пт, 21/03/2008 - 09:05
По моему вы "летите"!!! :angelsmiley:
Александр Нилл
пт, 21/03/2008 - 09:10
ИксДэмаль Димамонд
пт, 21/03/2008 - 09:14
Самое главное не упасть.
Знаете ли, мы все рождены ползать...!
Александр Нилл
пт, 21/03/2008 - 09:15
ИксДэмаль Димамонд
пт, 21/03/2008 - 09:18
quanto costa - поройтесь в словариках! Это испанский :smiley3:
Александр Нилл
пт, 21/03/2008 - 09:29
Quanto costa - это не испанский, а итальянский
по испански корневая "О" дифтонгизируется o>ue
Cuanto cuesta?
Скока стоит?
Я-тъ не покупаю. :wink4:
ИксДэмаль Димамонд
пт, 21/03/2008 - 09:43
Я просто тоже иногда лятаю :angelsmiley: :bigwink:
Александр Нилл
пт, 21/03/2008 - 09:54
А по испански все-таки Quanto costa. Итальянцы и испанцы - родственные языки, упираются в латынь :wink4:
Александр Нилл
пт, 21/03/2008 - 10:01