Кома.
Там было так тихо...
Был слышен треск сигарет и шёпот.
Там было темно...
Был виден даже дальний всполох.
И сквозь треск и шёпот,
Сквозь дальние взрывы
Лица одиноко
Отраженье застыло...
Но там было так тихо...
Там стреляли навылет по телам и душам.
Там было темно,
Но никто не смотрел, никто не слушал,
Как...
там было тихо...
Как...
темно...
Но сейчас всё иначе:
Всё как будто сравнялось, как-будто слегло,
Я как будто забыл,
Как там было тепло.
Кома - буквально или в переносном смысле?
"Треск сигарет"?
1-я строка - наверно, лишняя?
"как будто" - без дефиса.
Понравилось. Только жутковато...
Лейте Совушка
сб, 15/09/2007 - 12:18
Про "Треск сигарет" теперь и сам вижу, но это как-то само вписалось. Спасибо за критику!
Станислав Маторин
вс, 16/09/2007 - 10:06