Камень и вода
Под философский камень
поднатекло воды.
Камень остался камнем,
а на воде следы.
Ставил пацан запруды
и наблюдал бобров,
крепкими были зубы,
радовался: «Здоров!»
От пацана до мужа
путь под тельняшкой скрыт,
лучше быть может хуже -
во время не зарыт.
Кружит над заводью птица,
то ли её видит глаз?
Если желаешь напиться,
стоит к воде припасть.
Стань мне водой святою,
мягкость моя – кремень,
чинится всё весною.
Зря что ли зрел в корЕнь?
Вот мне авторские ударения тика в конЕнь всегда казались натянутыми и притянутыми за уши...
Ольга Светлова
ср, 01/08/2007 - 18:34
Ольга, это ударение не совсем чисто "авторское":)
спасибо Вам за отзыв, всегда рад подставить уши;)
Vilkomir
чт, 02/08/2007 - 13:57
Приветствую!
И ... :))))). Я смотрю, уважаемый Вил, Вас продолжают терзать филологическими упреками? Видать, не я один такой зануда, просто я уже научился не обращать внимание на сие место в Ваших стихах :)))
С теплом (пусть и избыточным в эти дни),
Темный Рыцарь
чт, 02/08/2007 - 20:55
а мне приятно быть терзаемым :bigwink: , вот я не ожидал от Вас, что Вы перестанете обращать внимание :sad: :angelsmiley:
с теплом из избытка :angelsmiley:
Vilkomir
пт, 03/08/2007 - 17:26
Вил, а я, между прочим, дополнил мое предыдущее замечание по Вашему стиху "Ты ли, я ли..." - читайте.
Что касается данного стиха, то мне, признаться, тоже трудно адекватно воспринять последнее слово. Но коль оно не совсем авторское, то хотелось бы услышать комментарии по его истории :).
С уважением,
Темный Рыцарь
пт, 03/08/2007 - 17:58
боюсь, комментарий покажется слишком на поверхности: очевидная трансформация К. Пруткова "Зри в корень" - "ЗРЕТЬ в корЕнь", gramota.ru выдаёт "корЕнь" в словаре трудностей, большего я не искал, опять же интуитивно, чувствую разницу между "кОрень" и "корЕнь", а многозначие слова "зреть" очевидно, так о чём же говорил К. Прутков?
С теплом, Анатолий:) и поклонами К. Пруткову:)
PS зря зрел и зрел :bigwink:
Vilkomir
сб, 04/08/2007 - 13:26