Ты ли, я ли?...
Ты ли бежала к морю
и украшала небо,
я ли, болезно споря,
стал затвердевшим «мне бы».
Здесь каблуками камня,
тёса не испытаешь,
слишком бездонны «я», «мы»
вместо привычных клавиш.
Ты ли звучала форте,
я ли мотив пиано,
для твоего эскорта
вечность как расстоянье.
И в молчаливом гимне
может сорваться горло.
Господи, я не в схиме,
чтоб захлебнуться спорно!
Я ли протИвень с жаром,
ты ли мороз под кожей?
Не пригублённые чары
под роговицей дрожью.
Здесь или выстрел в точку,
или падёж по кругу.
Точность - твоя заточка.
Бей, китобой, белугу!
Вил, хорошо. Стих-ие живёт.
Концовка не очень. Вернее последняя строка.
Полонская Анжелина
ср, 25/07/2007 - 10:23
согласен, взвыл:)
Vilkomir
ср, 25/07/2007 - 13:28
"китобой" меня интересовал, вот сейчас понял почему: "кitas"- с литовского переводится как "другой", понимаю, что это всё сомнительно и, вряд ли, представляет интерес, скорее, это какое-то личное движение, дань собственному восстанавливаемому, когда-то утраченному, двуязычаю...
Vilkomir
ср, 25/07/2007 - 18:50
Приветствую, Анатоль!
Очень хороший стих. И есть и у меня вопросы к двум строчкам, но как раз последняя мне понравилась своей внешней отстраненностью от стиха.
Темный Рыцарь
сб, 28/07/2007 - 11:57
Рыцарррь, так давайте вопросы;), не тяни кота за хвост:)))
С теплом и приветом, я
Vilkomir
пн, 30/07/2007 - 13:39
"чтоб захлебнуться спорно!" - вот эта строка заставляет... недоуменно пожать плечами. Какое она имеет отношение к Вашему стиху? Имею в виду не содержательную сторону, а поэтическую. Большего не скажу, но она мне кажется откровенно чужой в этом стихе.
И вот здесь: "Не пригублённые чары под роговицей дрожью."
Мне почему-то кажется (с чего бы это?), что, во-первых, "не" должно быть слитно написано, но это мелочь (хотя и существенная), и, во-вторых, предложение эллиптическое, проще говоря, предикат отсутствует. Но есть две смысловых цезуры, сравните: "Непригубленные чары (что делают?) отзываются дрожью (где?) под роговицей ".
Посему очень просится такое написание:
Непригублённые чары
___________________под роговицей - дрожью.
Или, дабы не разрушать строфику:
Непригубленные чары -
Под роговицей - дрожью!
Но это сугубо личные замечания, не претендующие на какое-либо понимание и признание, в особенности со стороны маститых поэтов и поэтесс.
С уважением, Ваш
Темный Рыцарь
чт, 02/08/2007 - 21:09
что мне сказать, Рыцарь, иной раз, пожатие плечами дороже рукопожатия.
Пожалуй, я ещё буду долго всматриваться в эти строки, прежде, чем смогу ответить, почему они такие... А может, они уже слишком далеко позади, как засохшее дерево?
Извините, что вызвал недоумение, с теплом:)
Vilkomir
сб, 04/08/2007 - 13:14