*** (Смотри со стены...)
Смотри со стены неприступной
таким же обветренным взглядом:
нет войска,
один только воин
в щетинистом чёрном поле.
Нет смысла в его осаде
и знака отличия в небе.
Уйди он,
бурьян воспрянет
из вечной в последствиях сечи.
В цвету всё, что значило прежде,
чем полнится исподволь ныне,
что ищут измученно вежды
как право великой полыни.
Направь своё по ветру слово,
вплети в его русые пряди.
Нет поля,
одна только воля
и танец, исполненный танец.
Есть губы таранного типа
с не сбившимся напрочь прицелом,
и только
один в поле воин
на приступ к стене издалече…
"Есть губы таранного типа
с не сбившимся напрочь прицелом," - это мощно, мне понравилось! )
вежды - это веки, а что они ищут? :)
утратив светлыя надежды,
от поисков устали вежды.
так подари же им покой -
очками-шорами прикрой.
)))))
извини, это меня вежд... в смысле черти попутали )
надеюсь, не обиделся
Бродяжка
чт, 17/05/2007 - 18:18
если позаглядывать в словари и посмотреть в контексты, то "вежды" имеют и второе значение "глаза":), но для меня почти не существует жёстко значащих слов, они живые хамелеончики и обретают окрас значения в конкретном контексте... а "что ищут" сказано вроде бы: "как право великой полыни"
Спасибо, за замечание:), с Благодарностью Анатолий
Vilkomir
чт, 17/05/2007 - 19:23
да, действительно, словарь Ефремовой. второе значение - глаза, приношу мои извинения. а Ушаков об этом не знал :) (мы с ним, видать, черпали из одного источника :) )
PS: но пародия остается в силе ))
Бродяжка
пт, 18/05/2007 - 10:19
Ужасно сумбурно.
Едва ли мыслимо пробиться сквозь заросли образов.
Шрайк
пт, 18/05/2007 - 11:20
верно, в зарослях грибы собираю...:)
спасибо
Vilkomir
пт, 18/05/2007 - 20:01