I N F A T U A T I O N
In an instant, an imminent fit of obsession,
Nearly drenched with a strong, terrifying desire,
Feeling nothing inside but an all-raving fire,
All apart and along on a fruitless digression,
Turning hot at a go in a casual presence,
Under spell of the smile or the sound of the voice,
And, to oft, being sure of the fraud of the choice,
Thinking: "fate is unfair!", yet, too blind to admit -
It's not love, not at all, - it's a blunt fleeting fit,
On you drift in a thrill of a wild fascination:
Not in love - in a whim of an infatuation..?
AZ Sine Anna
________________________________________________________
Вольный перевод
Находясь под влиянием чар одержимости,
Абсолютно сжигающей цепи условности,
В миг хмелея от мнимой надуманной склонности,
А подчас, лишь от взгляда лишаясь решимости,
Жаждой страсти безудержной ярко пылая,
До последнего веря в судьбу, даже зная:
Если это судьба, причем же тут Вы?! -
Не решаясь признать – то лишь придурь, увы! -
И в забвенье мы этом скользим, тем не менее…
Есть ли этому имя? – Любовь? - НАВАЖДЕНИЕ.
AZ July 2006
:angelsmiley: