76.БХАГАВАД-ГИТА КАК ОНА ЕСТЬ НЕАВТОРИТЕТНОЕ ПИСАНИЕ. ГЛА...
76.БХАГАВАД-ГИТА КАК ОНА ЕСТЬ НЕАВТОРИТЕТНОЕ ПИСАНИЕ. ГЛАВА 11. ТЕКСТ 46-51.
ТЕКСТ 46
киритинам гадинам чакра-хастам
иччхами твам драштум ахам татхаива
тенаива рупена чатур-бхуджена
сахасра-бахо бхава вишва-мурте
киритинам - в короне; гадинам - (держащего) палицу; чакра-хастам - того, в чьей руке диск; иччхами - желаю; твам - Тебя; драштум - видеть; ахам - я; татха эва - точно так же; тена эва - этой самой; рупена - формой; чатух-бхуджена - четырехрукой; сахасра-бахо - о тысячерукий; бхава - стань; вишва-мурте - о вселенская форма.
О вселенская форма, о тысячерукий Господь, я хочу лицезреть Тебя в Твоем четырехруком образе с головой, увенчанной короной, с палицей, диском, раковиной и лотосом в руках. Я жажду увидеть Тебя в этом облике.
БОГ: Правильный перевод. Точный перевод: «46.Со шлемом, с булавой, с диском в руке – непременно в этой форме я хочу видеть Тебя. В этой четырехрукой форме, о, тысячерукий, предстань, о, Вселенская Форма.».
КОММЕНТAРИЙ: В «Брахма-самхите» (5.39) говорится: рамади-муртишу кала-нийамена тиштхан. Господь вечно пребывает в сотнях и тысячах обликов, главными среди которых являются Рама, Нрисимха, Нараяна и т.д.
БОГ: Нет, конечно. Для Божественной Личности, имеющей Абсолютное Духовное Тело и Форму, нет никакой необходимости иметь дополнительные какие-либо формы, в которых бы Он, Личность Бога, вечно пребывал. Это абсурд. Но на духовном плане есть не так много разнообразных Форм Бога, которые даются людям духовного плана для поклонения Личности Бога Кришны. Это преимущественные многорукие формы Бога, ибо понятно, что предстать перед человеком в Абсолютном, Духовном Божественном Теле невозможно. Бог необозрим, Неисчерпаем, Его никто не может видеть, но только через уполномоченные воплощения Бога и в материальном мире и на духовном плане. Также, «Брахма-самхита» - неавторитетное писание.
Этим образам нет числа.
БОГ: Нет такого.
Aрджуна знал, что Кришна - изначальный Господь, принявший временную вселенскую форму. Но сейчас он просит Кришну предстать перед ним в образе Нараяны, духовном образе.
БОГ: Да, такую просьбу Бог Кришна дал Арджуне, и он ее озвучил, ибо вопрос о Формах Бога еще не был исчерпан и был необходим, поскольку передаваемая через Арджуну людям, его современником, Бхагавад-Гита должна была учитывать ступень материального и духовного развития людей того периода и в большой степени последующего.
Этот стих не оставляет никаких сомнений в истинности утверждения «Шримад-Бхагаватам» о том, что Кришна - изначальная Личность Бога и источник всех остальных проявлений Господа. Неотличный от Своих полных воплощений, Он в каждом из Своих бесчисленных образов остается Богом. В любом из них Он имеет облик прекрасного юноши. Это неотъемлемая черта Верховной Личности Бога. Тот, кто постиг Кришну, сразу же очищается от всей скверны материального мира.
БОГ: Именно. Так можно сказать: «Кришна - изначальная Личность Бога и источник всех остальных проявлений Господа. Неотличный от Своих полных воплощений, Он в каждом из Своих бесчисленных образов остается Богом». Но не Кришна, а БОГ КРИШНА, не Господь, а БОГ КРИШНА. Слово Господь применимо только к Сыну Божьему ИИСУСУ. Также, слова «изначальная» и «источник», описывающие качества Божественной Личности, пишутся с Большой буквы: Изначальный, Источник. Также, нет у Бога бесчисленных образов. Также, Бог Источник Своего творения. Любое Уполномоченное воплощение Бога есть ТВОРЕНИЕ БОГА КРИШНЫ, которое в период своей миссии неотлично от БОГА КРИШНЫ. Также, воплощение Бога может иметь любой человеческий облик, необязательно внешность молодого юноши. Все зависит от Плана Бога на Свое каждое уполномоченное воплощение.
ТЕКСТ 47
шри-бхагаван увача
майа прасаннена таварджунедам
рупам парам даршитам атма-йогат
теджо-майам вишвам анантам адйам
йан ме твад анйена на дришта-пурвам
шри-бхагаван увача - Верховный Господь сказал; майа - Мной; прасаннена - с радостью; тава - тебе; арджуна - о Aрджуна; идам - эта; рупам - форма; парам - духовная; даршитам - явленная; атма-йогат - благодаря Моей внутренней энергии; теджах-майам - исполненная сияния; вишвам - вселенная; анантам - беспредельная; адйам - изначальная; йат - которая; ме - Моя; тват анйена - кроме тебя; на дришта-пурвам - нет того, кто видел.
Верховный Господь сказал: О Aрджуна, с помощью Своей внутренней энергии Я был рад явить тебе эту великую вселенскую форму, в которой Я нахожусь в материальном мире. До тебя никто и никогда не видел эту предвечную форму, безграничную и ослепительно сияющую.
БОГ: Неточный перевод. Правильный перевод: «47.Шри-Бхагаван Сказал: Мной, Моей внутренней силой с радостью показана тебе, о, Арджуна, эта величайшая, полная сияния Вселенская Форма, Безграничная, Изначальная, которую Я, кроме тебя, никому прежде не показывал.». Так было сказано для Арджуны и его современников. Но надо понимать, что у Бога Кришны нет, не существует вселенской формы и также это видение, которое было показано Арджуне, не является изначальным. Никому прежде Бог Кришна эту форму не показывал и никому показывать ее не будет. Все, что нужно было, она собою привнесла в религиозное понимание и сознание людей, и вопрос о ней считается для современного человека исчерпанным и не соответствует уровню материального и духовного развития человека в современном мире. Современный верующий должен хорошо понимать, что Бог Кришна Един, есть Высший Абсолютный Дух. Форма Бога Кришны ни в материальном мире, ни на духовном плане Непостижима и не может быть обозрима. Также, надо понимать, что в диалоге с Арджуной Бог Кришна Абсолютно отрешен и Ему не свойственны никакие чувства, включая радость. Но для Арджуны, учитывая его состояние, так можно было сказать.
КОММЕНТAРИЙ: Aрджуна, преданный Господа, хотел увидеть Его вселенскую форму, и из милости к Aрджуне Господь Кришна предстал перед ним в этом облике, сияющий и величественный.
БОГ: Не по желанию Арджуны происходили события, сопутствующие диалогу. И с одной стороны и с другой инициировал диалог только Бог Кришна. А Арджуна был, по сути, витрина этого диалога, которая показывала и проявляла то, что хотел Бог согласно Божественному Плану. Поэтому здесь ни о какой Милости Бога речи быть не может. Ни чьи желания Бог не исполнял, но сугубо только Свою Волю, претворяя Божественный План.
Ослепительная, как солнце, эта форма стремительно меняла Свои бесчисленные лики. Кришна явил этот образ только для того, чтобы исполнить желание Своего друга Aрджуны. Он сделал это с помощью Своей внутренней энергии, непостижимой для человеческого разума.
БОГ: Для Бога любое видение, чтобы показать его человеку, не составляет большого труда. Здесь главное – чтобы это было строго по Плану Бога. А просто так – упросить невозможно. Бог дает и делает только то, что полезно для Божественного дела.
До Aрджуны никто и никогда не видел вселенской формы Господа, но, когда Господь явил эту форму Aрджуне, ее смогли увидеть и другие слуги Господа, живущие на райских и других планетах вселенной.
БОГ: Нет, конечно. Вселенскую форму мог видеть только Арджуна и Санджая. Это имело смысл. Все другие к этому диалогу и все что ему сопутствовало, не имели никакого отношения на тот период.
Благодаря Aрджуне они увидели форму Господа, которую прежде никто не видел. Иными словами, все, кто принадлежал к ученической преемственности, смогли увидеть вселенскую форму, которую Кришна по Своей милости явил Aрджуне.
БОГ: Никто, кроме Арджуны и Санджаи, это видение вселенской формы Бога Кришны не видел. Ни к чему. Не входило в План Бога. Все жили своей обычной жизнью.
В одном из комментариев говорится, что Господь предстал в этом облике и перед Дурьйодханой, когда вел с ним переговоры о мире. На свою беду, Дурьйодхана не принял мирных предложений Кришны, и тогда Кришна явил ему несколько вселенских форм. Но эти формы отличались от той, которую увидел Aрджуна. Здесь ясно сказано, что до него никто не видел этой формы.
БОГ: Нет, не было такого, чтобы Бог Кришна бестолку предстал т.е. показал Дурйодхане вселенскую форму. Это вымысел. Такого не было. Также, Дурйодхана, точно так же, как и Арджуна, был всегда Управляем Богом Кришной, как и все остальные участники игр и ролей, которые полностью срежиссировал Бог Кришна, всех расставив по своим местам, дав каждому его слова, чувства и понимания, как и поведение, все для того, чтобы распря между пандавами и сыновьями Дхритараштры и закончилась тем, чем закончилась, и чтобы накануне сражения были переданы людям через Арджуну Святые Писания, что, по сути, и была цель прихода Бога Кришны через Свое уполномоченное воплощение в материальный мир.
ТЕКСТ 48
на веда-йаджнадхйайанаир на данаир
на ча крийабхир на тапобхир уграих
эвам-рупах шакйа ахам нри-локе
драштум твад анйена куру-правира
на - не; веда-йаджна - жертвоприношениями; адхйайанаих - изучением Вед; на - не; данаих - пожертвованиями; на - не; ча - также; крийабхих - благочестивой деятельностью; на - не; тапобхих - аскезами; уграих - суровыми; эвам-рупах - обладающий формой; шакйах - доступный; ахам - Я; нри-локе - в материальном мире; драштум - увидеть; тват - кроме тебя; анйена - другим; куру-правира - о лучший среди воинов Куру.
О лучший из воинов рода Куру, никто и никогда прежде не видел этой формы, ибо эту Мою форму, в которой Я нахожусь в материальном мире, нельзя увидеть, изучая Веды, совершая жертвоприношения, раздавая пожертвования, накапливая благочестие или совершая суровую тапасью.
БОГ: Неточный перевод. Правильный перевод: «48. Ни изучением Вед и принесение этим жертвоприношения, ни благотворительностью, ни также благочестивой деятельностью, ни суровым аскетизмом невозможно в этом человеческом обществе достичь того, чтобы стать способным в этой Форме увидеть Меня, никому другому, кроме тебя, о, Курунандана.».
КОММЕНТAРИЙ: Этот стих объясняет, что значит обладать божественным зрением. Кто может обладать им? «Божественный» значит «присущий богам». Пока человек не приобщится к сану полубогов, у него не откроется божественное зрение.
БОГ: Вот ерунда так ерунда. Так может думать очень материалистичный ум, абсолютно не знающий Бога. Бог в любое мгновение может дать любому видение на любом уровне. Но вопрос в том: а зачем? Какой смысл? Что это даст живому существу? Ведь, Извечный План Бога на живые существа – развить качества высокого духовного порядка, чтобы вывести людей на духовный план. А божественное зрение здесь причем? Играться им? Чушь, конечно. Такие награды есть утопия, высочайшая иллюзия, это то, что, во-первых, не существует, а во-вторых, есть то, что полностью мешает Богу осуществлять Свою первоочередную цель на развитие живых существ – поднимать по ступеням материального и духовного развития, развивать качества через путь страданий и преодолений в материальном мире, чтобы вывести человека на духовный план. Также, не может быть речи ни о каком сане полубогов. Их вообще не существует, нигде и ни в каком виде. Бог никогда ни в каких Священных Писаниях не упоминает полубогов неких, как цель жизни человека. Это смрад так думать и так направлять верующих в Святом Писании.
Кто же такие полубоги? В Ведических писаниях сказано, что полубогами называют преданных Господа Вишну (вишну-бхактах смрита девах).
БОГ: Нет полубогов. И не следует рассуждать о том, чего нет и никогда не существовало.
Безбожники и атеисты, которые не верят в существование Вишну или же считают Всевышним безличный аспект Кришны, лишены возможности обрести божественное зрение, ибо им не может обладать тот, кто поносит Кришну.
БОГ: Никому, ни при каком условии никакое божественное зрение Бог не даст. Арджуне было показано ВИДЕНИЕ, которое можно показать любому. Но для этого необходима Воля Бога. В момент диалога это было необходимо показать Арджуне. Именно видение и не более того. Это было строго по Плану Бога. А просто так, по просьбе… невозможно. Никакая просьба такого рода услышана не будет. А наказать такого настойчивого человека Бог может серьезно. Вообще лишит глаз.
Обрести божественное зрение можно, только развив в себе божественные качества. Иными словами, божественное зрение позволяет видеть мир таким, каким его видел Aрджуна.
БОГ: Божественные качества или качества высокого духовного порядка не развивают никакое особое зрение. Качества человека всецело направлены на Бога Кришну и никак не дают как-то по-особому увидеть что-то в материальном мире. Здесь, по сути, ничего не завуалировано, все как есть, и грех и праведность на виду, и счастье и страдание. Человек может смотреть на материальный мир через призму совершенных духовных знаний. Но это отнюдь не божественное зрение, которое может увидеть образы или формы Бога. Это о другом. Это о понимании, как Бог работает в материальном мире, как Бог присутствует во всех и каждом, как Бог Управляет человеком изнутри и извне, управляя его мыслительным процессом, памятью, чувствами, как Бог вовлекает человека в материальные игры и роли и пр. Что касается Арджуны, то не обладал он никаким особым и тем более божественным зрением, был, как и многие, очарован иллюзорными энергиями Бога и был далек в своих качествах от совершенства.
В «Бхагавад-гите» дано описание вселенской формы Господа. До того как Aрджуна увидел вселенскую форму, люди ничего не знали о ней, но сейчас они могут составить некоторое представление о вишва-рупе.
БОГ: Этот вселенский образ Бога был дан людям на обозрение и обсуждение времен Арджуны, для их утверждения в Боге, в Могущесте Бога, для того, чтобы были более смиренными перед Богом и понимали Бога, как Высшего Творца и Владыку, Который Управляет всем материальным миром. Этот образ был мистическим, не существующим на самом деле, свою роль сыграл, для современного человека никак не был предназначен и потому его не следует особо обсуждать, проповедовать, на него ссылаться, через него что-то пытаться донести верующим о Боге Кришне. На это есть Новые Святые Писания, предназначенные Богом именно для современного человека.
Однако тот, кто реально обладает божественными качествами, может воочию увидеть вселенскую форму Господа.
БОГ: Никто из преданных не совершенен, никто не обладает высокими духовными качествами в полной мере. Также, никто и никогда из преданных, как бы высоко не стоял на лестнице преданного служения, не сможет увидеть никакой образ или форму Бога Кришны, ибо в этом нет никакой необходимости и в План Бога не входит никого потрясать тем, чего не существует. Также, преданные должны хорошо понимать, что Бог Кришна есть Высший Дух, который никогда и ни перед кем предстать не может. Бог Кришна приходит в материальный мир через свои уполномоченные воплощения, что есть тоже творение Бога Кришны, не Сам Бог Кришна, хотя по миссии своей уполномоченное воплощение Бога неотлично от Воли и Плана Бога.
Обрести эти качества можно, лишь став чистым преданным Кришны.
БОГ: Никто не может стать чистым преданным Бога Кришны, ибо чистая преданность предполагает абсолютные качества преданного. Но совершенен только Бог Кришна. Преданные подвержены ошибкам и потому претендовать на чистоту преданного служения не могут. Но можно говорить о ступенях преданного служения. Но, опять же, ступень преданного служения каждого Знает только Личность Бога Кришны.
При этом преданные, действительно обладающие божественной природой и божественным зрением, не стремятся увидеть Его вселенскую форму.
БОГ: Божественной природой обладают все живые существа без исключения. Но эта природа обуславливает только материальное и духовное развитие живого существа, высокие качества, которые открывают врата в свое время на духовный план. Но никак ни есть причина некоего божественного зрения, позволяющего увидеть формы Бога. Нет такого.
Как было сказано в предыдущем стихе, Aрджуна хотел увидеть четырехрукий образ Господа Кришны - форму Вишну, тогда как вселенская форма вселяла в него страх.
БОГ: Так можно сказать. Бог дал ему желание увидеть четырехрукую форму Бога Кришны. О Боге Вишну надо забыть. Это имя Бога в современном мире не разрешено Богом Кришной к употреблению.
В этом стихе употреблено несколько очень важных слов, таких, например, как веда-йаджнадхйайанаих. Это значит «изучение Вед и принципов совершения жертвоприношений». К Ведам относят все ведические писания, такие как четыре основных Веды («Риг», «Яджур», «Сама» и «Aтхарва»), восемнадцать Пуран, Упанишады и «Веданта-сутра».
БОГ: Все это перечислены старые веды, которые Бог отменяет и запрещает изучать, как и им следовать, как и их проповедовать. Бог в современный мир дает людям Новые Святые Писания. Старые веды остаются преданным староверам, которых Бог Кришна предупреждает, что изучение этих вед и следование им не благословлено Богом Кришной, не поддерживается Богом и не открывает человеку врата на духовный план.
Изучать их можно дома или в любом другом месте. Кроме них есть также сутры - «Калпа-сутра» и «Мимамса-сутра», - в которых изложены принципы совершения жертвоприношений. Данаих значит «пожертвование, отданное достойному человеку», например, тому, кто преданно служит Господу, то есть брахману или вайшнаву.
БОГ: Также, перечисленные писания не благословлены Богом, считаются неавторитетными, не должны изучаться и проповедоваться преданными в современном мире. Что касается пожертвований, то Бог разрешает жертвовать человеку любому, кто просит подаяние и на кого изнутри наведет и покажет Бог. Это может быть любой человек в современном мире.
К категории «благочестивой деятельности» относятся огненные жертвоприношения (агни-хотра) и деятельность, связанная с исполнением обязанностей в обществе варнашрамы.
БОГ: огненные жертвоприношения есть то, что недопустимо в материальном мире, запрещены в материальном мире, не относятся к благочестивой деятельности, не благословлены Богом Кришной в современном мире.
A добровольное принятие тех или иных телесных страданий называют тапасьей. Человек может делать все это: совершать тапасью, раздавать пожертвования, изучать Веды и т.д., но если он не станет преданным Господа, как Aрджуна, то не сможет увидеть вселенскую форму Господа.
БОГ: Никакая тапасья, благотворительность, никакое изучение Святых Писаний ни есть условие, вследствие которого Бог Кришна может показать преданному хоть какую-нибудь Свою форму. У Бога Кришны только Духовная Форма, необозримая, Непостижимая, недоступная человеку созерцать ее ни за какие его старания и прилежания в преданном служении. Никто пусть на это не надеется.
Имперсоналисты иногда воображают, будто видят вселенскую форму, но, согласно «Бхагавад-гите», они не являются преданными Господа, поэтому они не в состоянии увидеть Его вселенскую форму.
БОГ: Никому и никогда Бог Кришна не покажет никакую Свою форму. Бог Кришна – Высший, Непостижимый Дух. Эта Форма есть таинство, она необозрима, недосягаема, вне человеческого понимания и возможностей.
Есть много людей, «штампующих» воплощения Бога. Они безосновательно объявляют обыкновенных людей воплощениями Бога, но это только свидетельствует об их глупости.
БОГ: Эти люди стоят на своей ступени материального и духовного развития и получают понимание себя в соответствии со своими качествами и своей ступенью. Эти люди должны так идти, так мыслить, так себя воспринимать, это и преодолеть с помощью Бога. Никто и ничего не может понимать о себе и других сам. Все каждому дает Личность Бога, и так было и есть всегда. И только Бог Знает, как и через что надо провести человека, чтобы помочь ему начинать правильно себя воспринимать и не претендовать ни на какие воплощения Бога или на Самого Бога.
Нам необходимо строго следовать принципам «Бхагавад-гиты» - иначе обрести совершенное духовное знание невозможно. Хотя изучение «Бхагавад-гиты» считают начальным этапом постижения науки о Боге, тем не менее она столь совершенна, что позволяет человеку увидеть мир в истинном свете.
БОГ: так можно сказать. Но надо изучать бхагавад-Гиту в строгом соответствии и теми Указаниями Бога, которые Личность Бога приводит в труде «Бхагавад-Гита как она есть неавторитетное писание».
Последователи мнимых воплощений Бога могут заявлять, что они также видели трансцендентное воплощение Господа, вселенскую форму, но их заявлениям нельзя верить, ибо здесь ясно сказано, что увидеть вселенскую форму Бога может лишь тот, кто предался Кришне.
БОГ: Видения, просто видения о форме Бога Бог Кришна может показать в свою меру любому, даже слабо религиозному человеку, но только если это будет входить в План Бога на человека. Но это видение никак не будет являться авторитетной Формой Бога, не будет также и вселенским видом формы Бога. Но это достаточно индивидуальная работа Бога над человеком, и может быть проведена только если этому существует Божественная причина и не иначе. Также, Бог может показать человеку некоторые Божественные картины на уровне внутреннего зрения, при также закрытых глазах, в результате также медитационного процесса, но все это не имеет ничего общего с истинными формами Бога, но через видение могут дать человеку также потрясение и усилить его религиозность, внутренний настрой на Бога, сосредоточение на Личности Бога более частое и с некоторым вдохновением.
Поэтому прежде всего мы должны стать чистыми преданными Кришны; только тогда мы сможем претендовать на то, что Господь может явить нам вселенскую форму или что мы видели ее. Преданный Кришны не признает ни мнимых воплощений Бога, ни их последователей.
БОГ: Стремиться стараться в преданном служении должен каждый. Это нормально. Но делать это ради того, чтобы тебе Бог показал некую Свою Форму, нельзя и наказуемо. Также, что касается людей, которые провозглашают себя Богом Кришной или воплощением Бога, то надо понимать всегда, что на воплощение Бога Указывает Сам Бог Божественными неопровержимыми средствами. Но а пока это не произошло, преданный должен делать свои дела и не общаться с такими людьми, ибо ими Управляет Бог, и Бог Знает, как им помочь, если они находятся в такой иллюзии.
ТЕКСТ 49
ма те вйатха ма ча вимудха-бхаво
дриштва рупам гхорам идрин мамедам
вйапета-бхих прита-манах пунас твам
тад эва ме рупам идам прапашйа
ма - да не будет; те - твоя; вйатха - тревога; ма - да не будет; ча - и; вимудха-бхавах - недоумение; дриштва - увидев; рупам - форму; гхорам - ужасающую; идрик - такую (как она есть); мама - Мою; идам - эту; вйапета-бхих - тот, чей страх прошел; прита-манах - тот, чей ум удовлетворен; пунах - вновь; твам - ты; тат - так; эва - таким образом; ме - Мою; рупам - форму; идам - эту; прапашйа - созерцает.
Мой устрашающий облик привел тебя в смятение и поверг в ужас. Довольно этого. Пусть все страхи снова покинут тебя, о Мой преданный, и в уме твоем воцарится спокойствие. С миром созерцай тот облик, который ты так жаждешь увидеть.
БОГ: Неточный перевод. Правильный перевод: «49.Пусть не будет тебе беспокойства, пусть не будет также недоумения при виде Моей, как она есть, этой ужасной формы. Свободный от страха, снова с удовлетворенным умом смотри именно на ту Мою Форму, которую ты пожелал увидеть.».
КОММЕНТAРИЙ: «Бхагавад-гита» начинается с описания смятения Aрджуны; он был очень встревожен тем, что ему предстояло убить Бхишму и Дрону, своего деда и учителя, перед которыми он преклонялся.
БОГ: Это к данному стиху не имеет никакого отношения.
Кришна сказал, что ему не следует бояться этого. Когда сыновья Дхритараштры попытались раздеть Драупади на виду у всего рода Куру, Бхишма и Дрона не проронили ни слова. Тем самым они пренебрегли своим долгом и потому должны были погибнуть.
БОГ: Это к данному стиху не имеет никакого, даже отдаленного отношения. Разные причины разного уровня страха и переживаний Арджуны. Нет необходимости сравнивать. Одно из другого не следует и одно другим не обусловлено. Также, у Бога так не бывает, чтобы Бог показывал живому существу, как и за что наказывает другие живые существа. Здесь вообще нет причинно-следственной связи. Истинная причина, почему должны были погибнуть Бхишма и Дрона, есть таинство, то, что может знать только Бог. Все остальное - домыслы беспокойного, привязанного человеческого материального ума. На эти темы вообще человек не должен рассуждать. Никто не должен никому желать, чтобы Бог наказал другого или домысливать, как это может быть и в каких условиях. Но говорить себе: Бог Знает, Воля Бога.
Кришна явил Aрджуне Свою вселенскую форму главным образом для того, чтобы показать ему, что все эти люди уже уничтожены в наказание за содеянное.
БОГ: Нет, конечно. Через вселенскую форму Бог хотел донести до Арджуны и его современников о Могуществе Бога, Власти Бога, Абсолютном положении Бога Кришны, о Высоте Бога, о неумолимости Бога, о извечно подчиненном положении живых существ перед Богом, о том, что Бог Управляет живыми существами, и от Бога все и каждый зависимы, беспомощны, только Бог решает судьбы живых существ, и Бог Тот, Кто в свое время и уничтожает творение. Ибо религия должна основываться и на страхе перед Богом, и на смирении перед Богом и на уповании к Богу.
Кришна дал Aрджуне возможность увидеть эту сцену, потому что преданные всегда настроены миролюбиво и не способны на кровопролитие.
БОГ: Здесь абсолютно ни причем преданные и их миролюбие. Здесь Бог давал материальному миру Знание о Себе и Своем Могуществе. А преданные – как все. Должны знать Могущество Бога и страх перед Богом. Ибо многие преданные таковы чаще всего по названию. И есть те качества, за которые любого из преданных Бог может строго наказать. И преданные должны это понимать и бояться Бога, не вешая на себя лавры великих преданных Бога Кришны, ибо все, без исключения, ущербны.
Кришна уже показал Aрджуне то, что он должен был увидеть, теперь Aрджуна пожелал увидеть четырехрукий образ Господа, и Кришна исполнил его желание.
БОГ: И такое видение Бог Кришна также показал Арджуне, но не лично для Арджуны. Для всех людей того времени, современников Арджуны. Это было тоже видение и то, на которое и рассчитывал Арджуна согласно тому, как Бога, Его четырехрукую форму описывали веды.
Преданных не слишком привлекает вселенская форма Господа, поскольку она не дает им возможности проявить свою любовь к Господу и ощутить Его взаимность.
БОГ: пусть современные преданные понимают, что на взаимность ни от какой формы Бога преданным не следует рассчитывать, ибо Бог Кришна отрешен и ни в какие отношения со Своим творением не входит, никому взаимностью не отвечает, ибо несоизмерим Бог и живые подчиненные существа.
Преданный желает либо поклоняться образу Господа с благоговением и почтением, либо видеть перед собой двурукого Кришну, чтобы с любовью служить Верховной Личности Бога.
БОГ: В современном мире преданные должны поклоняться Богу Кришне, как Высшему Духу. Никаких форм Бога перед глазами преданных не должно быть, ибо это идолопоклонство.
ТЕКСТ 50
санджайа увача
итй арджунам васудевас татхоктва
свакам рупам даршайам аса бхуйах
ашвасайам аса ча бхитам энам
бхутва пунах саумйа-вапур махатма
санджайах увача - Санджая сказал; ити - таким образом; арджунам - Aрджуне; васудевах - Кришна; татха - таким образом; уктва - произнеся; свакам - Свою; рупам - форму; даршайам аса - явил; бхуйах - вновь; ашвасайам аса - ободрил; ча - также; бхитам - испуганного; энам - его; бхутва - став; пунах - вновь; саумйа-вапух - тот, чей облик прекрасен; маха-атма - великий.
Санджая сказал Дхритараштре: Произнеся это, Верховная Личность Бога, Кришна, предстал перед Aрджуной в образе четырехрукого Вишну, а затем снова явил Свой двурукий облик, желая ободрить испуганного Aрджуну.
БОГ: Неточный перевод Правильный перевод: «50. Саньждая сказал: Таким образом, говоря это Арджуне, Васудева, Бог Кришна снова показал ему Свою Форму (четырехрукую), и чтобы успокоить его от страшной ему формы, снова принял красивую (двурукую) форму Великой Души.».
КОММЕНТAРИЙ: Появившись на земле как сын Васудевы и Деваки, Кришна сначала предстал перед ними в образе четырехрукого Нараяны, но затем по просьбе родителей превратился в обыкновенного младенца.
БОГ: на самом деле родилось воплощение Бога Кришны. Но оно пришло в мир достаточно простым и отнюдь не мистическим образом. Не было видения четырехрукого Нараяны, а все проходило обычным путем, но Волею Бога все было окутано таинством и мистикой уже впоследствии, ибо так должно было быть, и воплощение Бога надо было принять древним за Самого Бога. Все обусловил Бог, как Высший Дух, всем Управляющий, как и самому младенцу дал в дальнейшем те проявления, которые удивляли людей и связывали его рождение с божественными причинами.
Подобно этому, Кришна знал, что Aрджуну не интересовал Его четырехрукий образ, но, поскольку Aрджуна просил показать его, Кришна предстал перед ним в этом облике, а затем вновь принял Свой двурукий облик.
БОГ: Надо понимать, что диалогом полностью Управлял Бог. Здесь не могло быть никакого личного желания Арджуны. Бог изнутри через память и мыслительный процесс напомнил Арджуне о четырехрукой форме Бога, и Арджуна эту просьбу по Воле Бога и озвучил.
Очень важным является употребленное здесь слово саумйа-вапух. Саумйа-вапух - это образ, исполненный красоты; он считается самым красивым образом Господа. Когда Кришна находился на земле, все люди были покорены красотой Его облика, и, поскольку Кришна является повелителем вселенной, Он с легкостью рассеял страх Своего преданного, Aрджуны, и вновь предстал перед ним в облике Кришны, самом прекрасном Своем облике.
БОГ: Бог показал людям ту Свою Форму, которой на самом деле не существует, но ею Бог наделил Свое воплощение, которое должно было быть великолепным согласно пониманию и меркам людей того периода, а также наделялось Всевышним могуществом и мистическими способностями, достойными Самого Бога, как это могли понимать людям.
В «Брахма-самхите» (5.38) сказано: преманджана-ччхурита-бхакти-вилочанена. Только тот, чьи глаза умащены бальзамом любви, может увидеть этот прекрасный образ Шри Кришны.
БОГ: «Брахма-самхита» - неавторитетное писание. Также ни о каком бальзаме любви к Богу речи быть не может. Никого Бог таким бальзамом не наделяет, ибо энергия любви к Богу Кришне непосильна для человека. Также, ни при каком условии Бог никому не даст увидеть никакой образ Бога, ибо Бог есть Высший Дух. Его невозможно обозреть. Другие формы есть Формы воплощений Бога.
ТЕКСТ 51
арджуна увача
дриштведам манушам рупам
тава саумйам джанардана
иданим асми самвриттах
са-четах пракритим гатах
арджунах увача - Aрджуна сказал; дриштва - увидев; идам - эту; манушам - человеческую; рупам - форму; тава - Твою; саумйам - прекрасную; джанардана - о покоритель врагов; иданим - теперь; асми - являюсь; самвриттах - воспрянувший; са-четах - находящийся в сознании; пракритим - к (моей собственной) природе; гатах - пришедший.
Увидев Кришну в Его изначальном облике, Aрджуна воскликнул: О Джанардана, теперь, когда я вижу Тебя в образе человека удивительной красоты, ум мой успокоился и я окончательно пришел в себя.
БОГ: неточный перевод. Правильный перевод: «51.Арджуна сказал: О, Джанардана, увидев Тебя в этой красивой человеческой форме, я прямо теперь успокоился умом и вернулся к своему прежнему состоянию.».
КОММЕНТAРИЙ: Употребленные здесь слова манушам рупам ясно указывают, что изначальной формой Верховной Личности Бога является двурукая.
БОГ: Бог Кришна есть Высший Дух, и Форма Бога Изначальная есть Форма ВЫСШЕГО ДУХА. Ничего общего нет с человеческой формой.
Отсюда следует, что те, кто насмехается над Кришной, считая Его обыкновенным человеком, ничего не знают о Его божественной природе.
БОГ: Надо знать, что комментирующий Бхагавад-Гиту должен избегать использовать слова, которые оскорбляют Бога Кришну. Даже если речь идет о других людях, надо передавать отношение их к Богу Кришне достаточно осторожно или эту тему опустить. Такое проявление бестактности и невежества по отношению к Личности Бога Кришны НАКАЗУЕМО, ибо есть ГРЕХ.
Будь Кришна обыкновенным человеком, разве мог бы Он явить Aрджуне вселенскую форму, а затем принять облик четырехрукого Нараяны?
БОГ: речь, конечно, идет не о Боге Кришне, а о Его воплощении. Всеми событиями в процессе диалога Управлял Бог Кришна как Высший Дух, Управляя и самим Арджуной и Своим уполномоченным Воплощением, и, несомненно, Сам Бог Кришна показал через Свое воплощение все удивительные видения как Вселенской формы Бога Кришны, так и четырехрукой.
Таким образом, из самой «Бхагавад-гиты» становится ясно, что тот, кто считает Кришну обыкновенным человеком и сбивает читателя с толку, заявляя, что устами Кришны говорит безличный Брахман, несет чепуху.
БОГ: Все понимания на тот период касательно воплощения Бога Кришны людям дал Сам Бог Кришна, как Высший Дух, давая каждому свой мыслительный процесс и понимание, каждому в соответствии с Волей и Планом Бога на человека и в соответствии со ступенью материального и духовного развития каждого.
Кришна показал Aрджуне Свою вселенскую форму и форму четырехрукого Вишну. Как же можно считать Его обыкновенным человеком?
БОГ: Кому надо было, тот это увидел. Кому не надо было – тот не увидел. На все Воля Бога. Все понимания каждому дал Сам Бог Кришна, как Великий и Всемогущий Дух.
Чистого преданного все эти ложные толкования «Бхагавад-гиты» не могут ввести в заблуждение, ибо он знает им цену.
БОГ: Это работа Бога, Высшего Духа. Кого надо, того Бог усомнит в Совершенных Знаниях, Кому надо – тому Бог даст их постичь, не входя в заблуждение. Что касается чистых преданных, то их не существует. Есть высокие ступени преданного служения. Но это не чистое преданное служение, ибо у каждого есть несовершенные качества, которые обуславливают ошибки преданного, делая его служение Богу Кришне ущербным. Но и такие преданные могут, согласно своим несовершенным качествам, и ложные толкования Бхагавад-Гиты принимать за истину. Примером тому Бхагавад-Гита как она есть.
Смысл стихов «Бхагавад-гиты» ясен как день. Они сияют как солнце, и, чтобы понять их, не нужно прибегать к услугам глупых комментаторов, пытающихся «высветить» солнце.
БОГ: Далеко не всем стихи Бхагавад-Гиты ясны как день. Но, чтобы понимать Бхагавад-Гиту, непременно необходимо иметь перед глазами точный перевод стихов с санскрита, и также человек непременно должен заниматься преданным служением во всей полноте. Именно старание перед Богом в процессе преданного служения и обеспечивает преданному то понимание и тот ум, данные от Бога, которые и помогут постичь Слово Бога в Бхагавад-Гите и также в Новых Святых Писаниях.