шелесты
Шелесты крыльев
беспечного мотылька,
слова ночные.
***
Январские дни -
пуха тополиного
метаморфозы.
***
Ветер за окном
грустные мысли носит.
Не спится сверчку.
Хокку - любимое:)
Как мне пройти мимо
Хорошо, особенно название!
Варя.
чт, 16/04/2020 - 11:26
Зверское хокку следующим опубликую;)
СмолВас
чт, 16/04/2020 - 13:06
Наталья Сафронова
чт, 16/04/2020 - 13:56
В хокку, если оно удачное, наверное всегда просторно, мне думается)
СмолВас
чт, 16/04/2020 - 15:37
Я, как Читатель, к сожалению, понятия не имею: что такое Хокку? Быть может, - это такое построение стихотворения, в котором всего одна строфа из трех строк? Если это так, то их этих трех Хокку можно сделать одно, а именно:
ШЕЛЕСТЫ
Шелесты крыльев беспечного мотылька, - слова ночные.
Январские дни - пуха тополиного метаморфозы.
Ветер за окном грустные мысли носит. Не спится сверчку.
Правда, при таком построении получается уже не стих похожий на "хокку", а проза, хотя и художественная!
Бомж Николай, в своих "Записках" полагает, что стих, как первую форму искусства СЛОВА, не трудно отличить от стихоплетства. ДОСТАТОЧНО для этого написать строки стиха согласно правилам грамматики соответствующего языка.И сразу будет видно: имеется ли в полученном тексте...ЭСТЕТИЧЕСКАЯ, действительность, то - есть: искусство СЛОВА в форме стиха или в форме художественной прозы.
Мне кажется, что оба текста этих "хокку" (стихотворный и прозаический) относятся к искусству СЛОВА. Более того, я думаю, что прозаическая форма, вопреки мнению Натальи Софроновой для мыслей...ПРОСТОРНЕЕ. Впрочем, это дело вкуса и зависит также от способности мозга читателей к ... ШЕЛЕСТЕНИЮ мозгом. Во всяком случае, у СмолВаса эта способность выражена ярко. И если он (как обещает) порадует читателей звериным "хокку", то наверняка займет первое место среди "хоккуистов" нашего сайта.
VOLNOD
чт, 16/04/2020 - 18:29
Уважаемый VOLNOD, автор, в написании хокку, дилетант. Наверное для тонкого владения искусством написания хокку нужно знать японский язык и владеть иероглифическим письмом. Хокку, перенесённое на русскую буквенную почву, вероятно что-то утратило, но что-то и приобрело, думается.
Что касается форм обусловленных или вольных, в них есть свойство расширения смыслового выражения, как и восприятия, полагаю.
Спасибо за интересный комментарий.
СмолВас
пт, 17/04/2020 - 10:28
Уважаемый СмолВас! Спасибо за разъяснение! Теперь я (как Читатель), увидев на нашем сайте Хокку, не буду останавливаться в полном недоумении. Более того, мне стало ясно, что без знания японского языка с его с его иероглифическим письмом, мне ПОДЛИННОЕ искусство написания Хокку...НЕДОСТУПНО! Но, слава богу, может быть доступно русское его написание... Но это уже для любителей сего жанра, стремящихся к расширению смыслового выражения и восприятия произведений СЛОВЕСНОГО искусства(типа Вари и других любителей).
Еще раз: спасибо за разъяснение.
VOLNOD
пт, 17/04/2020 - 12:44