Перейти к основному содержанию
Канва
...«и страх и трепет ваш будет на всех зверех земных (и на всех скотех земных,) на всех птицах небесных и на всех движущихся по земли и на всех рыбах морских: в руце вашы вдах (я).» Быт.9:2 «Поживе же Ное по потопе лет триста пятьдесят.» Быт.9:28 Капризом, страстью, немощью фаянсовой кружа В руках, что могут так искусно в чудо верить, Без слов излишне мудрых изгиба суть держа, Умея вместе с сердцем пальцам верить, Которые уверенно вникая вознесут в мечту Столь безупречный росчерк дум и свет Падет на круг любовный властной мерой, И станет виден еще лучше верности ответ. А путь души, вдруг, не окажется... химерой. Хвалебен час в котором всё постигнет шут У королевских ног кривляясь блажью. Властителю для челяди не хватит пут. И вот, заходит страсть прикрытая вуалью. Безумно изумительна, легка, светла, стройна. Подобная луне и солнцу в грезах вялых, Что сердце опалить судьбой вполне вольна, Лишь закружив во взглядах обуялых В фривольном танце, оголяя пыл, щадя Лишь стариков, заблудших в смерть годами. И чрез вуаль гостей мистерии любя. И движа перси в такт, внимающе губами Раскрыв секреты все безумия любви, Разъяв между ланит своих претение*, И продолжая в танце жить — зови Ее во всякое тревожное томление. Любовь прошла взмахнув чудесно сном Предчувствий, грез, бессмыслия вершением. И замок пал; и пепелище, и тишина кругом. И вороны кружат своим прозрением. Бессмертно зная все пути дорог людских, Что видят под собою крылочувствием. Веселых, знатных, нищих, злых, больных, Совсем уж всяких, с отчим, ишь, напутствием. И все идут; и все любови ждут. Чертя Уменьем глаз высматривать все линии; И время медленно ползет, мгновением шутя. И вот уж след печали в лике, молнии Во думах пылких всё до старости шалят, Тревожа место у постели в ночь вставанием. И ходят беспокойно, и ангелам грустят, Их призывая молча любови воздыханием. И мир из робких чуть прикосновений рук Во глине светлой вновь живет восторгами. Младая жизни мочь на трон души всех слуг Зовет не шуточно, да вновь так вышло: розгами. _______ * Не по значению глагола «претить», что есть «претение»; а по значению «высшая тень», но возможно, в связи с «претить».