Перейти к основному содержанию
Джем-сейшн
Детка-крошка, Подыграй на губной гармошке. Набекрень с Че Геварой беретка. Это просто джем-сейшн, детка. Не споткнись и будь осторожна, Здесь и шаг будет сделать сложно: Провода так запутаны ловко, И по ним - наша кровь к колонкам. Что играем? А это так важно? Твое сердце дрожит отважно. Ты не знаешь музыки, крошка, Я слова подзабыл немножко. Вот уже ворчит бас-гитара, В спину хэда глухие удары. Сердцу в такт начинай, детка. Посмотри - здесь прицел, здесь гашетка. Нет, военных маршей не будет - Мы живем на другой амплитуде. Понесутся гитарные риффы И прокуренных легких хрипы. Мы любовью жить будем, детка. Ею дышит каждая клетка, Наших тел и души задворки – Не найти ни одной отговорки. Так не бойся, не дрейфь, крошка, Подыграй на губной гармошке. Набекрень с Че Геварой беретка. Это просто джем-сейшн, детка.
Ник молодец! Стихи у Вас все очень разные и этот тоже,хоть не по моему вкусу,но хорош,подразумеваю в нём какая-то музыкальность(стиль). О!!! Поинтересовался заглавием в википедии,оказывается правильно подразумевал значит я тоже молодец:) :wave1:
Спасибо!) Рад, что вы разностронний и любопытствующий человек. Такими и надо быть нам всем.)
Отличные у Вас стихи Из Питера привет
Спасибо! Помню, помню Вас. Заходите - всегда Вам рад.) Привет Питеру!
хорошо, что военных маршей не будет:) стихотворение ощущается, как перевод. понравилось стихотворение, Ник.
"...ощущается, как перевод". Если только перевод с того русского, на этот русский.)) Спасибо, Наташа!
Где как. Не знаю. А в Москве эта "детка" (безусловно калька с английского "babe" в значении - красотка, милашка) перекочевала в русский язык. По крайней мере, в молодежной среде да и у людей среднего возраста.
Да, похоже на песенный текст, с ритмичным повторением одних и тех же слов, которые врезаются в память.
Это и есть песня. Только музыка в ней у каждого своя.)
Экспрессивно.) Джем-сейшн удался, по-моему.) Спасибо, Ник, если бы не прочитала стих-е, то и не узнала бы, что такое "джем-сейшн".)
Рад, что понравилось. Конечно, это стихи не для всех... Так что, мне приятен ваш отклик.)