Перейти к основному содержанию
Таксист
Часть первая Коллаж про Ла-Манш В надежде переплыть Ла-Манш Карманы медью набиваю, Бессодержательный карт-бланш, Судьбе доверчивой вручаю, В надежде переплыть Ла-Манш. В надежде переплыть Ла-Манш Я сапоги тачать собрался В расчете на счастливый шанс, Что мне бездумному достался, В надежде переплыть Ла-Манш. В надежде переплыть Ла-Манш Созвал друзей на вечеринку, А недругам озвучил блажь Не слишком громко, под сурдинку, В надежде переплыть Ла-Манш. В надежде переплыть Ла-Манш Составил том соображений Увы, не вышедший в тираж Покуда я совсем не гений, В надежде переплыть Ла-Манш. В надежде переплыть Ла-Манш В посольстве выдали мне визу, Не расспросив про мой кураж, И не препятствуя капризу, В надежде переплыть Ла-Манш. В надежде переплыть Ла-Манш Поняв, что медь прорвет карманы, Набил добротный саквояж Деньгами, что совсем не странны, В надежде переплыть Ла-Манш. В надежде переплыть Ла-Манш Купил билет на скорый поезд, Зарегистрировал багаж И затянул покрепче пояс В надежде переплыть Ла-Манш. В надежде переплыть Ла-Манш В купе вагонном двое суток Меня терзал француз алкаш - Охотник на российских уток. В надежде переплыть Ла-Манш. В надежде переплыть Ла-Манш Проводники почтенны были, Хотя состав был точно наш - Чай без стаканов предложили… В надежде переплыть Ла-Манш В надежде переплыть Ла-Манш Вокзал меня встречал «Восточный», Три этажа являл пассаж, Постройки арочной не блочной… В надежде переплыть Ла-Манш. В надежде переплыть Ла-Манш На площадь с саквояжем вышел, Но тут ко мне подходит страж, Что дяди Стёпы был повыше В надежде переплыть Ла-Манш. В надежде переплыть Ла-Манш, Боясь растерянным казаться, Скрывая кое-как мандраж, Спешу пред властью представляться В надежде переплыть Ла-Манш. В надежде переплыть Ла-Манш В тисках законного контроля, Подал и визу, и багаж, Слова французские мусоля, В надежде переплыть Ла-Манш. В надежде переплыть Ла-Манш Я до Кале в такси добрался. Вот надо же, какой пассаж - Водитель русский мне попался, В надежде переплыть Ла-Манш. В надежде переплыть Ла-Манш Он всю дорогу тараторил, То, вспоминая, «Ералаш», То прелесть русских территорий, В надежде переплыть Ла-Манш. В надежде переплыть Ла-Манш Я «Граждан» помянул Родена… Возьму у времени реванш И возвращусь к ним непременно, В надежде переплыть Ла-Манш. В надежде переплыть Ла-Манш Естественно, не на потребу, А чтобы завершить пейзаж, Воздал хвалу Мэттью Уэббу В надежде переплыть Ла-Манш. В надежде переплыть Ла-Манш Я вспомнил Натали и Аллу, Их многослойный макияж, С душой подаренный каналу, В надежде переплыть Ла-Манш. В надежде переплыть Ла-Манш Себе внезапно я признался, Что вызову ажиотаж И от затеи отказался, В надежде переплыть Ла-Манш. В надежде переплыть Ла-Манш Так долго голову морочил, Выписывая сей коллаж, С приятным чувством, между прочим, В надежде переплыть Ла-Манш. Часть вторая Разговор про Босфор Итак, не переплыв Ла-Манш, В надежде переплыть Босфор, Домой вернулся я, ребята. От скуки обратил свой взор На юг, где в детстве рос когда-то, В надежде переплыть Босфор. В надежде переплыть Босфор Стал изучать всё о проливе: Каков меж берегов зазор, Что происходит при отливе, В надежде переплыть Босфор. В надежде переплыть Босфор, Узнав, где он – перепугался: Оказывается, с давних пор Пролив Стамбульским назывался, В надежде переплыть Босфор. В надежде переплыть Босфор, Друзья развеяли все страхи: Пролив, всем прочим не в укор, «Коровьим бродом» звали шахи, В надежде переплыть Босфор. В надежде переплыть Босфор, Юрист сказал мне: «Что ж такого, Меж странами есть договор, А слово стоит дорогого, В надежде переплыть Босфор!» В надежде переплыть Босфор, Юристу оплатил по счету, А про себя подумал: «Вор, Дерёт безбожно за работу», В надежде переплыть Босфор. В надежде переплыть Босфор Я начал собираться в среду: Очки пилотские протёр - Они достались мне от деда, В надежде переплыть Босфор. В надежде переплыть Босфор, Понятно, плавки взял и ласты, Буханку хлеба, триколор И мятый тюбик «Мятной» пасты, В надежде переплыть Босфор. В надежде переплыть Босфор, В багаж упаковал палатку, Взял чашку, бритвенный прибор, Зашил заначку под подкладку, В надежде переплыть Босфор. В надежде переплыть Босфор, Снёс молча тёщины капризы, Спокойно взял таксомотор И улетел без всякой визы, В надежде переплыть Босфор. В надежде переплыть Босфор Брал я билет до Истамбула, Но, расширяя кругозор, Как говорят: «упал со стула», В надежде переплыть Босфор. В надежде переплыть Босфор, Меня Константинополь встретил, Топонимический дублёр: Горящая свеча в мечети… В надежде переплыть Босфор. В надежде переплыть Босфор, Как жалко, раньше я не слышал, А по-простому: не допёр, Что есть «Восточный» из Парижа, В надежде переплыть Босфор. В надежде переплыть Босфор Бездумные не делал крюки, Я бы юристу нос утёр И с тёщей не страдать от скуки, В надежде переплыть Босфор В надежде переплыть Босфор До берега в такси добрался… Не угадаете на спор, Какой водитель мне попался, В надежде переплыть Босфор. В надежде переплыть Босфор, Такси вёл русский киевлянин… Наш завершился разговор, Что каждый на земле – землянин, В надежде переплыть Босфор. В надежде переплыть Босфор, Я, наконец, к воде пробрался, Но понял, мой безумный вздор Затеей общей оказался, В надежде переплыть Босфор, В надежде переплыть Босфор, Я представлял – плыву свободно, Но на воде - из тел затор, И старт открыт кому угодно, В надежде переплыть Босфор. Таксист
:))) Честно говоря, Игорь, до финала дочитал со второго раза. Повеселил, благодарю. с уважением
Улыбаюсь, это я еще себе должен сказать спасибо, что заставил остановиться... Там десяток рифм на "Ла-Манш" осталось не использованными+)))
хм, я так и почувствовал;) удачи