Перейти к основному содержанию
Свобода упавшего с высоты
Свобода упавшего с высоты Безмерна, пугающе - абсолютна. И очень похоже, что он летит, И в то, что вернётся поверить трудно… Наверно, несведущий не поймёт, Почувствует, разве, мороз по коже, Но каждому должен быть дан полёт Хотя бы такой... Непременно должен!
Привет! Свобода - это наше всё, даже в падении. Научился комментировать? жми Публикация. СМОТРИ - замок, квадратик, стрелка. жми на квадратик, получай окошко ответа! Удачи
Привет! О том и спич) Спасибо, Мила! :flower:
Хорошая философия!
Пунктуация зачастую раскрывает стих. "Казнить нельзя, помиловать" - надеюсь, помните? И поверьте: нельзя ссылаться на незнание какой либо системы отправляя ракету в космос: крушение неизбежно. Орфография - наука отражать мысли правильно. с уважением
Грамотные люди, как правило, помнят "Казнить нельзя помиловать", но это к вам, конечно, не относится;) PS ознакомьтесь, что такое орфография: http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%D0%BE%D1%80%D1%84%D0%BE%D0%B3%… кстати, может просветите, что это за чудо "наука отражать мысли правильно", которой, судя по вашим словам, владеете в совершенстве;)
Вы нашли тут орфографические ошибки?
Извините, мой комментарий был адресован не вам и не связан с вами опубликованным произведением.
Ок
Адвокат доморощенный с клыками вампира, могу преподать урок твоей безграмотной персоне. Беру недорого: отсутствие твоего внимания к моему творчеству. ))) P.S. адресовано к Vilkomiru или просто к Толику - известному мерзавцу на сайте ТДВ
такое впечатление от твоих слов, что ты публично признался в чём-то созвучном английскому "important" в качестве учителя;)
Помню) Просто, не пойму о каких странностях пунктуации идёт речь.
Уважаемый стихотворец (не имею чести знать Вас по имени), я прочитал несколько Ваших творений, довольно недурственных, на мой взгляд и заметил, что Вы (осознанно или нет) оставляете пробелы в интонационных местах. Поэтому я так и отреагировал. И данное произведение - не исключение. Я сам, другой раз, спотыкаюсь в написании, но извините - не мог не заметить очевидного. Детали - позднее. Ограничен во времени. с уважением
Стараюсь пробелы оставлять осознанно) Спасибо. Буду благодарен за детали. с уважением, Владимир