Наездник бурь
НАЕЗДНИК БУРЬ
Наездник бурь и снов строитель
Луны сиятельный посол
И медных дев седой гонитель
Зиме готовит льда рассол.
Он снегом снов цветы окутал
Он белый саван смехом шьёт
И вьюгой первою пугает
На перепутье самолёт.
Воздушный кран наполнен ветром
Белеет ласточкой печаль
И гневом ветреной девицы
Гремит небесный календарь.
Сметая на пути преграды
И смех плеская в рукава
Летит союзник урагана
И гонит белые стада.
Полётом бледных птиц тумана
Заворожён замерзший бор
И вихрем снежного обмана
Поёт метели звонкий хор.
Свидетель снежных беспорядков
Висит луна, сияя дном
В восторге тайном наслаждаясь
Метели праздничным вином.
Первые шесть строчек - просто замечательные!
Нетривиальные, особенно:
"Зиме готовит льда рассол."
"Он снегом снов цветы окутал
Он белый саван смехом шьёт "
а вот продолжение мягко говоря - подкачало.
Вам так и не удалось внятно ответить на вопрос Кто же этот - "наездник снов"?, или же наоборот - оставить эту загадку нерасшифованой.
Последующие строки лишь путают читателя, гася его интерес к произведению. Существует мнение, что хороший стих - должен быть короток, оно безусловно спорно, но в данном случае, полагаю, оправдано.
Я бы закончил стих чем нибудь, вроде:
"Он сны и ветры нитью спутал,
Откройй ему - он сам войдёт."
И на этом бы пожалуй остановился.
С глубоким уважением
Летящий во Тьме
пт, 04/11/2005 - 03:41