Перейти к основному содержанию
SUN AND MOON
Все в нашей жизни подчинено законам: За осенью - зима, за ней - весна и лето. Днем - солнце ярко светит с небосклона, А ночью - звезды и луна, небесным светом. И невозможно солнцу встретиться с луною. Для солнца - день, а для луны - конечно ночь. И все же, невозможное - возможно, я тайну вам раскрою. О сыне ночи - MOON и SUN - дневного света дочь. Была она - горячей, жизнерадостной, красивой. А огненные волосы струились по плечам. Всех поражала ослепительной улыбкой дивной И взгляд чарующий о страсти и любви кричал. Любила слушать пенье птиц, цветы лаская светом, Была подруга у нее - широкая прозрачная река. И часто с ней болтала о том, о сем, об этом, Но все же, одинока и грустна была она. Вот как-то раз, однажды на рассвете, SUN повстречала MOON, он был красив и строен. Глаза же голубые блестели в лунном свете, Но был печален очень и чем-то был расстроен. А в светлых волосах его блестели звезды, Любил он с ними поболтать в ночной тиши, Но сердце ледяное, лелеяло мечты и грезы, Желало страстно счастья и большой любви. И встреча эта для обоих стала роковой. Она увидела его, такого близкого, родного, А он, впервые в жизни улыбнулся, только ей одной И взгляд не мог он отвести и думать ничего иного. Вот с этого момента и вспыхнула любовь. Встречались каждый раз, в одно и тоже время. И с жадностью ловя минуты счастья вновь и вновь, Насытиться друг другом не могли все время. Но как-то раз, взглянув в его бездонные глаза. Она не разглядела ничего, лишь только пустоту, А губы прошептали:"Прости, нам вместе быть нельзя, Ведь это невозможно, прошу ты отпусти, я ухожу" Прошли столетия, все шло как прежде, Но SUN хранила в сердце, берегла любовь. А MOON винил себя за ту любовь и ту надежду, Которую забыть не мог, в воспоминания возвращаясь вновь. Но вот однажды, они снова повстречались, Без слов MOON подошел, обнял ее за стан. И слившись в поцелуе, сердца их в унисон стучали, Все вдруг исчезло, лишь были MOON и SUN. С тех самых пор, такие встречи им даны, Затмением солнечным назвали это люди. Нет для любви преград, пред нею все равны. Вдруг, невозможное - возможным стало вроде.