НЕМНОГО ПОХАБНОЙ ЛАТЫНИ
С ПРОСТОРОВ ИНТЕРНЕТА
Варианты изречений, изучаемых на первых курсах мединститутов и медицинских академий, передающие общий смысл русских фраз:
Penis vaginae lupus est — «Х.. п...е волк».
Non vulvam non Rubrum Legionem (No vagina no Reda Cohorta) — «Ни в п...у, ни в Красную Армию».
Penis longa basis vitae est! — «Длинный х... — основа жизни».
Longus penis vitae brevis est! — «Длинный х... — короткая жизнь».
Femina in vino non curator vagina — «Пьяная баба п...е не хозяйка». Правильно: Femina in vino curator vaginae non est.
Fallus in frontalus — morte momentalus — «Х..м по лбу — мгновенная смерть». Правильно: Fallus in frontem est mors momentana.
Non est medicina sine vodka et vino — «В медицине без бухла — никак». Обыгрывается, что характерно, уже латинское изречение «Non est medicina sine lingua latina», то есть без латыни доктору тоже тяжко. Хотя водку логичнее звать «аква витэ», но размер нарушается.
Coito ergo sum — «Совокупляюсь, следовательно существую». Парафраз афоризма Рене нашего Декарта «Cogito ergo sum» («Мыслю, следовательно существую»). Правильно, но не в рифму — «coeo ergo sum».
Dentis fugere — in ore non dare — «Зубов бояться — в рот не давать»
Fortuna non penis, in manus non recipe — «Удача не х.., рукой не ухватишь»
Per rectum ad astra — «Через задницу к звездам». Обыгрывается выражение «Per aspera ad astra» (Через тернии к звёздам). Вариант: Per aspera ad anum — «Через тернии в жопу», как вариант — Per rectum ad aspera.
Homicus logicus dolboebicus — «Человечеству присуща глупость».
Non limitus homicus dolboebicus — «Нет предела человеческой глупости».
Bardus nuptula caussa (causa?) penis fractura — «Сдуру можно и х... сломать».
Lupus timere — in silvis, non coitae — «Волков бояться — в лесу не е....ся».