Италия.Отношение к ресторанам.
(из книги "ДЕТИ ЯНУСА")
Прощальный ужин Капитаны закатили итальянцам в “Белграде”. Радушно.Обильно.Многолюдно.По-русски. На длинном столе — подносы с горами цыплят и мяса, большие блюда с овощами и зеленью, среднекалиберные лоханочки с икрой двух цветов, рыбка красная, рыбка белая, ветчинка, бужининка, заливное и бутылки, бутылки, бутылки… Словом, стол являл собой превосходную модель для европейского живописца той эпохи, о которой кто-то из историков сказал: брюхо было набито и мысль ничего не рождала.
“ Пища московитов скудна и проста в приготовлении,- писал в 16 веке папский посол в Московию Антонио Поссевино,- и постоянно одна и та же. Поэтому их пиры не знают тонких изысканных разнообразных блюд, не дающих насыщения. У московитов крепкие желудки, они любят грубую пищу и поэтому едят полусырое мясо. В особенном почете у них за столом лук и капуста. Даже тот пир, на котором присутствовал Поссевино и который был, как признавали сами московиты, роскошнейшим из всех, состоял из 30 перемен, но все они были далеко не изысканными.”
Беневелли уставился на группу охмелевших посетителей, которые дергались на свободном пространстве около сцены в традиционном кабацком танце “кто во что горазд”.Гостей Капитанов поражала не только ярко выраженная ( а в большинстве случаев и очевидно соперничающая с автором звучащей музыки) индивидуальность каждого из танцоров, но и несоответствие самого зрелища месту: ведь в Италии в ресторанах (следуя смыслу этого однокоренного со словом “реставрация” слова, происходящего от латинского глагола “restaurare” - “восстанавливать”)исключительно едят, то есть восстанавливают силы, а для того чтобы танцевать, то есть расходовать эти силы, ходят в специальные заведения, которые имеют четкое возрастное и стилевое деление. В этом проявляется то, что в этнопсихологии называют общей национальной схемой распределения жизненной энергии. В России эта схема — иная: там, где энергия приобретается, там она и теряется. В этом состоит одно из коренных различий наших цивилизаций…
•Это типично русский ресторан? – спроcил Беневелли, оторвав взгляд от танцоров.
•Да.
•А почему тогда никто с гармошкой не пристает ?
“ За границей,- советует своим соотечественникам итальянский журналист Беппе Северньини,- следует держаться подальше от ресторанов, именуемых“ традиционными”: они называются так исключительно потому, что кто-нибудь обязательно будет, пристроившись рядом с вами, оглушать вас игрой на национальном музыкальном инструменте, явно претендуя на наличные за то, чтобы уйти.В Будапеште это будут цыганские скрипки, в Эдиндурге — шотландские волынки и где бы то ни было - ударные.Еще более ошеломляют за границей мандолины в итальянских ресторанах. Хозяевами их обычно бывают хорваты или киприоты, которые, подавая своим клиентам “ложную Италию”, вполне отвечают их невзыскательным о ней представлениям, а потом вволю над ними же и смеются.”