перемена погоды
(этюд)
Раннее утро. Туман над волной.
Сонное озеро тихо вздыхает.
Дальней часовни размеренный бой
Ноткой тревоги леса оглашает.
Ах, не тревожьте вы душу мою
Солнечных тайн колокольные звуки…
В звоне ли том я Любовь узнаю
И очищаюсь у Света на круге?
В тёмно-зелёную воду гляжу:
Стайки мальков меж каменьями кружат…
Жив ли я? странно… дышу-не дышу,
В ясности Истины вдруг занедюжив…
Так и пошёл бы в туман по воде,
Словно Йешуа по Генисарету…
Только вот с тем, чем я вмиг овладел,
Так же мгновенно расправился ветер.
И полетел полулай, полувой
Старой соседской собаки из леса…
Сжался от страха туман и росой
Бисерно звонко рассыпался весь он…
Будто бы ожили ивы в воде,
Зашелестела бумажно осока
И запищали во всю вдоль сетей
Шумные чайки, - знаком голосок их
Каждому в этих продутых местах;
Каждому, да, и тем более рыбам…
В клюве дрожит серебрянка хвоста…
Ветер усилился. С новым порывом
Серая лохмь нарастающих туч
Ввысь потянула из озера воду,
Чтобы заполнить небес пустоту
Изобразив в муляже непогоду.
Может в угоду небесным богам,
Трудятся кисти художника-ветра?
«Ну-ка, дружок, под утихни слегка,
Не нарушай мне картину рассвета».
Стихотворение, безусловно, наполнено живыми, яркими, художественными образами. Однако, похоже вы немного в них заблудились. Сильный философский контекст первой части стиха как-то стушевался к концу, затерялся, вытесненный констатацией нехитрого факта: боги творят живописную картину реальности вне и вопреки субъекту стихотворения.
В общем-то, ценность этюда от этого не сильно падает.
сэр Алекс...
Алекс Штамм
чт, 23/01/2014 - 00:31
Спасибо, Алекс. Я сильно не заморачивался над философской подложкой стиха, описав, насколько получилось, перемену погоды...
с уважением - Сутоцкий
Андрей Сутоцкий
пт, 24/01/2014 - 14:32