"Помолчи в меня..."
и несешь свой легочный легкий ад
соловей внутри все сильней болит
и не вырвать его не взглянуть в глаза
не пойти назад не вернуть в аид
ты один орфей эвридик здесь тьма
холодно глядят в спину и молчат
только твой седой ледяной трофей
не поет хрипит словно сто волчат
столько отпускал моя боль лети
столько внутрь пускал пусть себе горчит
помолчи в меня и проклюнь ростком
новые слова прежним языком
соловьиный тлен свиристельный гнет
новые слова лепят в горле ком
здесь молчать нельзя ищут нас глаза
давит тишина и звенит
по ком?
Ксана Коваленко, "Орфей"
http://grafomanam.net/works/349801
Помолчи в меня...
Я несу свой ад,
Аж нутро болит-
"Не пойти назад
Не вернуть в аид".
Хоть огнём гори-
Прошибёт слеза!
Соловей внутри
Мне глядит в глаза
И как сто волчат
Мой трофей седой...(???)
(Я животным рад,
Но писать на кой?)
Ведь от этих сцен
Лишь тоска берёт-
"Соловьиный тлен
Свиристельный гнёт", (???)
А внутри души
"Ледяной трофей" (???)
Ты пиши, пиши,
Но прошу: не пей!
Не ходи в аид,
Не "проклюнь ростком" (???)-
Тишина ж звенит
На вопрос: "по ком?"
Не трудись поэт-
Не твоя стезя.
И таланту нет,
И читать нельзя-
Мысли от сохи,
Да и стих- фигня...
Не пиши стихи-
"Помолчи в меня" (???)
М-да... Шедевра... Это я об оригинале. :bigeyes: :blueface:
По-моему, такая бредятина пародий даже не стоит.
surra
вс, 12/01/2014 - 08:46
Вы совершенно правы! Но дело то всё в том, что авторша считает себя чуть ли не зачинателем новой поэтический формы (жаль что, за счёт отрицания всех традиционных форм стихосложения существовавших доныне)Но на поверку такое "новаторство" является ни чем иным, как банальным пустозвонством, что в сочетании с отсутствием таланта представляет собой гремучую смесь периферийного самомнения, напыщенности, пустопорожней фразеологии и самолюбования. И , к сожалению, в условиях пониженного уровня образованности, такая "поэзия" находит своих почитателей, в основном, из представителей маргинальной среды. (В замечательном романе 12 стульев был такой персонаж- журналист Ляпис- Трубецкой, который произвёл на свет замечательную фразу: "Волны накатывались на мол и падали вниз стремительным ДОМКРАТОМ, Почему - домкратом? Слово понравилось...) Вот эта "поэтесса", по моему , из того же ряда. Что собственно я и хотел отразить в пародии. Спасибо
fregatn
вс, 12/01/2014 - 11:51
Даже образная поэзия должна иметь смысл, я считаю. А это что?
"Лёгочный лёгкий ад"- "желудка желудочный рай"?
"Соловей внутри болит" - "волк в печени здоровье сохраняет"?
И с какого это перепоя данный соловей прибыл именно из аида? Там вообще соловьи, вроде, и не наблюдались. И т.д. и т.п.
Бессмыслица полная.
surra
вс, 12/01/2014 - 17:04