Серое
.
Это час был такой или день?
Но мне кажется всё-таки час,
Приютилась над веками тень
И сменила оттенок глаз...
Стала серою дымкой листва,
Лишь туманом надломленный луч
Исполняет язвительно па,
Оперируя опухоль туч.
.
как зарисовка неплохо, но ... на мой взгляд, картинка получилась аляповатой.
с уважением
Vilkomir
чт, 01/08/2013 - 09:37
Еще скромнее я бы не смогла))
У меня за окном сейчас такая серость непроглядная...
Единственно, что мне самой не нравится это растянутое "ресничечках". Мне бы самой больше понравилось в ресничках или на веках, но анапест не позволил)
Спасибо:)
Варя.
чт, 01/08/2013 - 10:47
:) "И оттенок сменила у глаз...
Стала серой вокруг вся листва" - невольно понимается "вокруг глаз листва". Лично я считаю подобные вещи литературным недостатком, кроме того интересное словосочетание "опухоль туч", но грамотнее было бы либо "опухоли туч", либо "опухоль тучи"
с теплом
Vilkomir
чт, 01/08/2013 - 11:16
Анатолий, не согласна с первым замечанием. Всё же цитируемые две строки разделены, они находятся в разных строфах. Я понимаю, если бы я их в одну вставила...может быть и возникло бы ощущение несуразицы...а так, простите...
Что касается второго замечания, то по сути оно верно, тут нужно аккуратно подумать)) Спасибо, это ценно!
Варя.
чт, 01/08/2013 - 11:40
Варя, я стихи предпочитаю не только приятные на глаз, но и вербально звучные.
всего доброго
Vilkomir
чт, 01/08/2013 - 15:11
"Это час был такой или день,
Но мне кажется всё-таки час,
Приютилась на веках тень
И оттенок сменила глаз...
Стала серой вокруг вся листва,
Лишь туманами сломанный луч
Рисовал неприметные па,
Препарируя опухоль туч"
я читаю другое стихотворение:
То ли час был такой, то ли день,
но мне кажется всё-таки час,
приютилась под веками тень,
изменила оттенок глаз...
Стала серою вся листва,
но туманом надломленный луч
исполняет язвительно па,
оперируя опухоль туч.
PS честно говоря, тоже не ах, но работать с таким с(ы/и)рым материалом всегда полезно и интересно, например, обратите внимание на мой вариант пятой строчки, в которой "взрывоопасность" серого вещества приобретает особую концентрацию;)
с теплом
Vilkomir
сб, 03/08/2013 - 17:39
"Лишь" точнее, чем "но", по-моему...
baken
сб, 03/08/2013 - 18:38
Что точнее в данной строке, на мой взгляд, спорить бесполезно, так как в любом случае первый слог является более ударным, чем смысловым;)..
Vilkomir
сб, 03/08/2013 - 19:21
Да? А я-то как раз по смыслу и сказанул.
Ограничительный союз показался уместнее противительного.
Теперь вижу, что не о том... Вот так влезешь сдуру...))
baken
сб, 03/08/2013 - 22:02
Анатолий, если Вы не против, то я внесу изменения в свой стих.
Мне очень приятно, что Вы помогли мне увидеть некоторые моменты, почти нюансы настроения, довели до нужного состояния взгляд. Это почти филигранная работа! Исчезла женская мягкость изложения, но появилась мужская отточенность и стройность строк. Мне нравится!Это бывает редко при чужих правках, но Вы сумели щадяще подойти к материалу, спасибо( и не отказывайтесь пожалуйста..это от души)
Приведу замечание по этому стиху сделанное на другом сайте, исключительно для того, чтобы высветить восприятие со стороны( оно меня заставило тоже задуматься):
Отзыв на произведение: Серое ( Варя )
Препарировать - изготовлять некий препарат.
А у вас луч ещё и пританцовывал над опухолью...
Нет, убрал бы две строчки последние.
Убрал бы, душевного здоровья ради...
Сергей Литвинов Дата публикации: 01.08.2013 в 17:21
Ответить
Препарировать - перен. детально, вычленяя мелкие детали, анализировать, исследовать. (Викисловарь)
Спасибо, Сергей! Я подумаю)
Варя Дата публикации: r_date} в 19:27
Ответить
Нет, нет, не к лицу вам даже слово такое неизящное - препарировать...
Сергей Литвинов Дата публикации: r_date} в 20:10
Варя.
сб, 03/08/2013 - 19:25
Варя, я пишу отзывы не ради собственного самоудовлетворения
Vilkomir
сб, 03/08/2013 - 19:37
Я знаю.И я знаю какая это неблагодарная работа.
Я сейчас работаю над стихом снова и это Вы меня подтолкнули довести всё же стих, а не бросить на уровне экспромта.
С теплой улыбкой)
Варя.
сб, 03/08/2013 - 19:58
Варя, позволю себе дать Вам добрый совет: пишите, не стараясь влезать в жёсткие рамки правил и стилей и меньше слушайте тех, кто отправляет Ваши стихи на отбраковку (касается тех, которые Вы сами считаете удачными).Если есть нотка сомнения - тогда да, прислушайтесь и пересмотрите произведение, но ни как иначе. Что касается зарисовки, то "ресничечки" портят впечатление.Строгое "ресницах" было бы не в пример лучше. Ведь смысл стихо - не только насыпать метафоры горой да разукрасить, как новогоднюю ёлку, а донести какую - то информацию, передать состояние души, сознания. Надеюсь, не задел ни коим образом самолюбия поэта.
Сингл
чт, 01/08/2013 - 11:57
Очень хорошо! Спасибо, Сингл!
Самолюбие не задето, наоборот, Вы меня приободрили)
Пожалуй, я легко расстанусь с ресничечками))
Варя.
чт, 01/08/2013 - 12:19
Weizell
пт, 02/08/2013 - 00:58
Варя.
пт, 02/08/2013 - 09:02