Глаза декабря
Перечитанных книг ясный дух – Златоуст, Палея,
Позолота времён. Тишина и рассвет не скоро.
Одиночества крик, комом в горле застывший, и я
Выезжаю в ночной, совершенно безлюдный город.
Эти улицы, дворики, снег, перекрёстки, лучи
Над собором, уснувшим на миг, – равносильны чуду.
И прозрачная музыка в сердце звучит и звучит,
И глаза декабря наблюдают за мной повсюду…
2012
Приятное умиротворённое стихотворение...
"Златоуст, Палея"? Видимо, вы имели ввиду Князя Владимира Палей, хотя имеются и другие варианты, в любом случае им. падеж первого и род. падеж второго (с неправильным переносом ударения на "я") создают дискомфорт для восприятия.
А.Н.
Vilkomir
ср, 19/12/2012 - 10:55
Палея́ (греч. παλαιός — древний, ветхий) — памятник древнерусской литературы византийского происхождения, излагающий ветхозаветную историю с дополнением апокрифических рассказов.
Андрей Б.
ср, 19/12/2012 - 11:05
Благодарю, это мне известно, как и город Златоуст, просто у вас по тексту получилось только вам понятное перечисление "Златоуст, Палея, Позолота времён", на что я и попытался обратить, с уважением, ваше внимание.
А.Н.
Vilkomir
ср, 19/12/2012 - 11:23
Есть книги-вехи и стихи-откровения,приятно было прочитать ,услышать и увидеть...
С уважением,Эвелина.
Evelina
ср, 19/12/2012 - 12:04
Андрей Б.
ср, 19/12/2012 - 12:10
"Эти улицы, дворики, снег, перекрёстки, лучи"
Исключительно мелодичное перечисление
"Над собором, уснувшим на миг, – равносильны чуду."
Извините за вмешательство - может для рифмы вместо "равносильны" вставить "мной приравнены к"
С уважением, Кольцов.
Кольцов
чт, 20/12/2012 - 14:52
Андрей Б.
чт, 20/12/2012 - 16:46