You and I (перевод Scorpions)
Ты и я* (перевод Юрий Бардин)*
Теряю слог из-за тебя...
Теряю страх, если смотришь так в глаза...
И взгляд твой то таит, что всю ночь озарит... -
Хватит в детство впадать, а пора обнимать
Новой Жизни Зенит..!
Теряю мысль – когда рядом с тобой…
Теряю всё – не смотри же ты ВОТ ТАК !
Но взгляд твой то таит, что навскидку – любовь…
Как цветок на ветру ты проснись поутру,
Улыбнись Жизни вновь!..
И пусть скрыто то в наших судьбах... -
И скрыто то в наших сердцах..!
Ты и я – одна мечта -
Лететь к Большой Любви и Чистоте Души!
Ты и я – мы созданы
Любить друг друга так, чтоб Бог внимал в тиши...
Теряю мир из-за тебя…
Теряю страх, если смотришь так в глаза...
И взгляд твой то таит, что всю ночь озарит... -
Захмелел от Любви, мне Её подари
Пусть Любовь говорит..!
И пусть скрыто то в наших судьбах…
И скрыто то в наших сердцах..!
Ты и я – одна мечта -
Лететь к Большой Любви и Чистоте Души!
Ты и я – мы созданы
Любить друг друга так, чтоб Бог внимал в тиши...
Всё Время – в ноль, если дни ожиданья
Скрестились в ночь одну...
Люблю Тебя, всегда люблю...
Клянусь – я Твой навсегда
Хоть смерть – не ерунда...
Ты и я – одна судьба -
Спешить к Большой Любви и Чистоте Души!
Ты и я – мы созданы
Любить друг друга так, чтоб Бог внимал в тиши...
* поэтический (эквиритмический) перевод с элементами творческой интерпретации
You and I (оригинал Scorpions)
I lose control because of you babe
I lose control when you look at me like this
There's something in your eyes that is saying tonight
I'm not a child anymore, life has opened the door
To a new exciting life
I lose control when I'm close to you babe
I lose control don't look at me like this
There's something in your eyes, is this love at first sight
Like a flower that grows, life just wants you to know
All the secrets of life
It's all written down in your lifelines
It's written down inside your heart
You and I just have a dream
To find our love a place, where we can hide away
You and I – we were just made
To love each other now, forever and a day
I lose control because of you babe
I lose control don't look at me like this
There's something in your eyes that is saying tonight
I'm so curious for more just like never before
In my innocent life
It's all written down in your lifelines
It's written down inside your heart
You and I just have a dream
To find our love a place, where we can hide away
You and I we were just made
To love each other now, forever and a day
Time stands still when the days of innocence
Are falling for the night
I love you girl I always will
I swear I'm there for you
Till the day I die
You and I just have a dream
To find our love a place, where we can hide away
You and I – we were just made
To love each other now, forever and a day
Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/s/scorpions/you_and_i.html
очередной гуглоперевод.
troy
ср, 31/10/2012 - 08:54
Ошибаетесь, уважаемый. Скорее всего, Вы в большой обиде на Господа Бога, Чистоту Души и Любовь..., коль в Вас возникли подобные ассоциации... Тем не менее, спасибо! И, по-возможности просим поделиться ссылкой на гугл-переводчик, который делает ЭКВИРИТМИЧЕСКИЙ перевод. Всего Вам доброго !!!
ar181
ср, 31/10/2012 - 11:45
Я мог бы вступить с Вами в полемику. Но не вижу смысла... Людям свойственно наклеиваить ярлыки и оправдывать явную чушь и халтуру научными изысканиями с введением новых терминов. Под черный квадрат подвели целую начную базу. Один дурошлеп сделал выставку своих экскрементов в баночках с текстом, что он до этого ел. Это тоже считать высоким искусством? Давайте тоже как-нибудь обзовем сие действо и нучно докажем его высокохудожественный стиль? Например: абрамосюррофекаданс? А потом тем, тем кто воротит нос говорить - да ты дружище ничего не понимаешь в абрамосюррофекадансе и хлопать по..... ну не знаю, по плечу не подходит.
Удачи в переводах.
troy
ср, 31/10/2012 - 12:07
На счёт полемики Вы абсолютно правы! - Её и без нас в мире хватает...! Сколько людей, столько и мнений... Кому-то нравится, кому-то не нравится. А на всех сразу ни какой гений и "негений" ни в какие времена не угождали, при всех вместе взятых теоретических правильностях и неправильностях... Спасибо Вам!
ar181
ср, 31/10/2012 - 12:20
спасибо Вам.
troy
ср, 31/10/2012 - 12:26