Перейти к основному содержанию

Список публикаций автора « ar181 »

МАСКА, МАСКА... — Последняя редакция: 12 лет назад
Слова и музыка: Виталий Бардин Маскарада краски, закружили маски, Закружили маски шумною толпой. ПРИПЕВ: Маска, маска, я тебя знаю, Веселый кружит маскарад... Я тебя опять из тысяч узнаю, Маску сорвав наугад… Одна на другую совсем непохожа - Улыбок кружит хоровод. Маску надев, к нам снова приходит, Опять к нам пришел Новый Год! Маскарада краски… Заиграют глазки, - Их заворожила маскарада ночь. Маскарада краски мне напомнят ласки, Что мне учинила осень за окном… Маскарада краски мне напомнят сказки, Что мне говорила мама перед сном…
Still Loving You (оригинал Scorpions) - Люблю как прежде — Последняя редакция: 12 лет назад
(перевод Юрий Бардин)* [Куплет 1:] Час или век Ты дашь чтоб Твою Любовь Вернуть опять в начало Рек? Ты, только Ты, Однажды вернёшь Её - Ту, что – в ЦВЕТЫ, Ту, что – ВОВЕК !!! [Куплет 2:] Бьюсь и борюсь Чтоб снова достичь мечты Без горьких слёз, без суеты... Любовь, только Ты, Преграды сметёшь c Пути - Мы будем там, где будешь Ты...! [Припев:] Если б вновь пройти Весь тот путь от нулей... Я б не дал задуть Огонь Любви Твоей... Но преградой вновь – (Та) гордость моя, что стеной - Не могу пересечь, Но услышь голос мой - Как я люблю... [Куплет 3:] Любовь, только Ты, Развеешь наветы И воцаришь Твой Вечный Май! Дай, Боже, дай, Поверить в Любовь Твою... Прийти к Тебе, в Твой Светлый Рай! [Припев:] Если б вновь пройти Весь тот путь от нулей... Я б не дал задуть Огонь Любви Твоей... Но преградой вновь – (Та) гордость моя – что стеной... Не могу пересечь..., Но услышь голос мой - Если б вновь пройти Весь тот путь от нулей... Я б не дал задуть Огонь Любви Твоей... Но преградой вновь – Горды
Telegram (оригинал Nazareth) - Телеграмма (СМС) (перевод) — Последняя редакция: 12 лет назад
перевод: Юрий Бардин (ЧАСТЬ 1 НА ТВОЁМ ПУТИ (ТВОЙ ПУТЬ)) Телеграмму шли скорей! / (СМС пошли скорей!) А завтра ты удвоишь вес, Может – Мемфис, иль Грин-Бей, - Нет вопросов, иль Лос-Анджелéс Твой билет на самолёт – В трубке голос – и сомнений нет - Голосит твоя судьба, Ну почему же ты спишь долго так? Ты встаёшь, но новый бред – Тот завтрак был как старый кед... Время – дар, скорей рубись! И вот твой путь – самолётом ввысь. Боинг семь-четыре-семь Много выше, чем хотелось нам... Высоко, но ведь с Землёй Ты сроднился – твои мысли там... Взял багаж и вдаль спеши! Таможня – на проход добро, Чуть задержка – не робей! А пальцы - разминай скорей... Лимузин готов обнять... (принять) За баранку!
ВЕТЕР МОРСКОЙ — Последняя редакция: 12 лет назад
Слова и музыка: Виталий Бардин Ветер морской, ветер морской Дул нам в лицо; Ну, а над нами, ну, а над нами Небо свинцом. ПРИПЕВ: Как же добраться до нашего берега, как? Не попадайте, не попадайте впросак… Трудно с тобой нам, Трудно с тобой нам идти, Ну, а до счастья нету другого пути. Зори встают, зори встают за рекой. Очень до счастья нам нужно добраться с тобой… Мы занимаемся, мы занимаемся жизнью с тобой, Жизнью с тобой; Нам помогает, нам помогает прибой. Прибой. Далекие звезды, далекие звезды светят нам вслед, Светят нам вслед; Они помогают, они посылают веселый привет. Веселый привет. Каждый день вместе, каждый день вместе Нужно нам быть, Чтобы с надеждой, чтобы с надеждой Нам ждать и любить.
НЕУЖЕЛИ БОЛЬШЕ... — Последняя редакция: 12 лет назад
Слова и музыка: Бардин Виталий Солнце так для нас светило… Хорошо с тобою было нам вдвоём, вдвоём… Налетели вдруг метели, Закружило каруселью жизнь потом, потом… Ты исчезла в океане Как скрываются в тумане - в миг, как сон, как сон… Вдруг тебя не стало рядом, Закружило снегопадом мир весь мой, весь мой… ПРИПЕВ: Неужели больше Мне не видеть глаз твоих? Неужели больше Я не буду петь для них? Неужели больше Не придёшь ко мне, не придёшь…? Сразу осень наступила Листопадом залепило весь мой дом, мой дом... Временно это казалось Навсегда вдруг оказалось…, всё потом, потом… Не могу поверить в это, Что не вернётся наше лето вновь с весной, с весной… По весне весь снег растает, Мне тебя так не хватает лишь одной, одной… 2 июля 1998 г.
Dream On (оригинал Nazareth) - Мечтай! — Последняя редакция: 12 лет назад
(перевод Юрий Бардин) Мечтай! - Хоть не просто то..., Как – с собою в лотó, - Давай, мечтай! (Ты) можешь спрятаться, Ничего не сказав..., но Давай, мечтай! Хоть не просто то, Хоть – с собою лото,- Мечтай! Ну, посмейся ты над тем, как плачу. Ну, поведай ты друзьям: Остаться просил... Ничего в твоих мечтах не значил... Но не знать тебе - насколько ты нужна мне...! Мечтай!
В Праздник святого Николая — Последняя редакция: 12 лет назад
Святитель Божий Николай, Ах, как же ты украсил Рай! В твоём саду весь сонм цветов: Смиренье, кротость и любовь, Самоотверженность и вера, Надежды несомненный свет! Цветы земные сотни лет Тебе, Любимый, шлют привет. Симфонии слагают птицы: Щеголик, зяблики, синицы… Сей ночью соловей тебя воспел, - За то, что ВСЕМ помочь сумел! 22 МАЯ автор: Ниневия
Love Hurts (оригинал Nazareth) - Любовь - лишь боль — Последняя редакция: 12 лет назад
(перевод Юрий Бардин) Любовь – лишь боль, На рану – соль. Сердце - в кровь, и вновь испита роль... Есть нежные сердца, Ранимые сердца... Вновь из облаков -, Дождь колючих слов - Любовь ... - у-уу-у, - Лишь боль... Я юн, я зрел, и вот сумел Познать лишь смысл тех фраз, Тобой не раз Поведанных в мечтах – Солнечных волнáх... Но в пламени любви Все мы – на мечах... Лишь боль...- у-уу-у, любовь... Кто-то мнит: то – счастья миг, Благодать, свой дом создать... Как же глупо врать себе, Но я уже не здесь...! Поверь – всё это ложь, Поверь – всё это ложь. И любовь – как нож, Я пронзён, и что ж? Лишь боль... - у-уу-у, любовь..., у-уу-у, лишь боль... СОЛО Я знаю – это ложь, Я знаю – это ложь, Но любовь – как нож... Бог велик! И всё ж...
All Alone (оригинал Chris Norman) - Одинок... — Последняя редакция: 12 лет назад
Одинок... (перевод Юрий Бардин) Одинок, и город так далёк... От Дома и мечты. Одинок, - и это злой упрёк, И сердце – не моё, мы – там, вдали... Каждый день, встаю и о Тебе Мечтаю, что Ты здесь... Ведь только Ты волнуешь так меня... Приди ко мне сюда, сейчас, навек... О, Ты и я, так славно быть всегда вдвоём...! И всё что нужно мне сейчас, - Лишь знать, что мы – в Любви!!! У-у СОЛО И сердце вновь и днём и ночью зрит Твой Лик... Ну, а если так любить – смешно...? – Но правы мы давно...
Lay Back in the Arms of Someone (оригинал Smokie) - Доверься заботе Его — Последняя редакция: 12 лет назад
(перевод Бардин Юрий) ДОВЕРЬСЯ ЗАБОТЕ ЕГО... Если хочешь – я с тобой - Открой только сердце мне - И всё моё - всегда при тебе. Ты думаешь - всё то - пустяк, Но всё же – не думай ты так, Когда всё ушло, - то НЕБО пришло!.. [Припев 1:] Доверься заботе Его, (И) вернись в Лучезарность Того, Кто жив Надеждой в сердце твоём, Поверь в Блаженство Его, Ты и я – лишь частички Всего, - В Раю так мило нам было ВТРОЁМ... Давай, улыбнись-ка мне, Брось тоску скучную, И будем плыть вместе, смеясь... Океан по колено Там, И Жизнь улыбнулась нам, И незачем ныть, жить торопясь... [Припев 2:] О-о, доверься заботе Его, (И) вернись в Лучезарность Того, Кто жив Надеждой в сердце твоём, ПОВЕРЬ!!! Поверь в Блаженство Его, Ты и я – лишь частички Всего, - В Раю так мило нам было ВТРОЁМ... О, ну да, думаешь - всё то – пустяк Но всё же – не думай ты так, Когда всё ушло, - то НЕБО пришло... [Припев 3:] О-о, доверься заботе Его, (И) вернись в Лучезарность Того, Кто жив Надеждой в сердце твоём, ПОВЕРЬ!!! Поверь
Baby I Miss You (оригинал Chris Norman) - Знаешь, - скучаю… — Последняя редакция: 12 лет назад
(перевод Юрий Бардин) Не вернусь домой, Если ночь взывает, Все мои друзья Рады быть (пить) со мной, Но никто из них До сих пор не знает, Что в падении взлёт - Только Ты, Друг мой!!! Ты знаешь, скучаю, - Память, словно ржа грызёт меня, Знаешь, скучаю, - Слёзы заливают жар Огня. Знаешь, скучаю, - Прошлое так важно для меня, Знаешь, скучаю, Снова встречаю... Не вернёшь тот миг, Что Любовь подарит, Так заката луч В юности пленил, Ну а сердца стук Вновь напоминает, Как Твою Любовь Мне рассвет дарил... Ты знаешь, скучаю, - Память, словно ржа грызёт меня, Знаешь, скучаю, - Слёзы заливают жар Огня. Знаешь, скучаю, - Прошлое так важно для меня, Знаешь, скучаю, Снова встречаю Ты знаешь, скучаю, И если встреча суждена, - Сердце открой - Там ВЕСНА!!! Знаешь, скучаю, Память, словно ржа грызёт меня, Знаешь, скучаю, Слёзы заливают жар Огня. Знаешь, скучаю, Прошлое так важно для меня Знаешь, скучаю, Снова встречаю... Знаешь, скучаю, Память, словно ржа грызёт меня, Знаешь, скучаю, Слёзы заливают
July Morning (оригинал Uriah Heep) - Июльское утро — Последняя редакция: 12 лет назад
* (Перевод посвящён светлой памяти наших родных и близких) (перевод Бардин Юрий) Был я ЗДЕСЬ тем июльским утром - Веря в Любовь, Мощь Рассвета сияла мудро Новым Солнцем - Звездой... Дивный звук первых птичьих песен Вдруг о Доме шепнул, Попрощавшись с грозой и ночью Я с той тропки свернул... Этим Днём всё вдруг ясно стало – Я останусь с тобой (с Тобой) !!! Ла-ла-лаа Я Любовь всё искал далече... Перепробовав всё... Ни к кому из всех тех, что встретил, Тот Огонь не дошёл...
Ученые не могут ничего объяснить... — Последняя редакция: 12 лет назад
(На письмо подруги) О чем сказать учёный может?
МОЙ САД — Последняя редакция: 12 лет назад
Сад, как сад, - всего шесть соток. Что ты там не говори, Я нашёл себе работу От зари и до зари. Приобрёл себе участок И забыл про домино, Я на яблоню любуюсь, Не хожу теперь в кино. Телевизор не включаю И не вижу, что кругом, По аллеям не гуляю, Только в сад бегу бегом. На курорты я не езжу И в театры не хожу, - Лучше я в саду под грушей У навоза полежу…))))))) Дома я, иль в огороде, - Полон я всегда забот. Обеспечен я работой На участке круглый год. Выпал снег – нашлась работа - Ветки надо откопать. И работаю до пота, Даже некогда по..кушать ))))))) Снег сошёл – опять работа - Надо веточки привить, Взнос внести, хоть за полгода И деревья побелить. Всё, конечно, не напишешь, Не расскажешь, не прочтёшь И, так воздухом подышишь…, - Еле ноги унесёшь… То с медведкою воюю, То с червями, разной тлёй, То грабителей гоняю - Пыль клубится над землёй!!! Позабыто Воскресенье, (как жаль…!!!) И не знаю я суббот - Варю джемы и варенье, Ночью делаю компот, Сок гоню из помидоров, Марину
СТУДЁНАЯ ВОДА — Последняя редакция: 12 лет назад
Слова и музыка: Виталий Бардин Студеная вода; ни тропки, ни следа На зеленом берегу знакомой речки. Студеная вода; ромашки, лебеда… Ты послушай, как стучит сердечко. ПРИПЕВ: Зеленые дубы, смородина, грибы, От спелых ягод красные поляны. Осенние дары, сосновые боры, Кедровые вдали явились великаны. Студеная вода; когда придёшь сюда, Она тебе расскажет о погоде. Студеная вода; сюда придёшь когда, Раскроет все секреты о природе. Студеная вода не греет никогда, А отрезвляет от похмелья жизни. Студеная вода, когда пройдут года, Журчанием продлит наш путь От рождества до тризны. Студеная вода, когда пройдут года, Журчанием простит печали нашей жизни.
НА СТИХОТВОРЕНИЕ ЧИТИНСКОГО ПОЭТА… — Последняя редакция: 12 лет назад
автор: Ниневия Привет, Чита! Растрогались до слёз... Воспоминанья накатили... И о Чите, и о далёком детстве, О мамах молодых, подружке, Что в Чите с семьей живет... Поплакали, платком утерли нос... А в голове застрял вопрос, - Как защитить страну с востока – Китай настырный поунять?!! Да не дано пока понять... Но, чуть вечер, 10 наступает, Молитву* всяк из нас читает И на Христа, что все управит, От всего сердца уповает! * См. "О СПАСЕНИИ РОССИИ"
ДОРОГА УХОДИТ ВДАЛЬ... — Последняя редакция: 12 лет назад
Слова и музыка: Виталий Бардин В непогоду, когда метелица метёт, По дороге шофёр уходит в свой поход. Расставаясь с женою и детьми И пожеланием счастливого пути… Расстояния кажутся длинными, Когда прощаются шофера с любимыми; И чьими-то тайнами покрыты, хранимые, Дороги дальние, дороги длинные. ПРИПЕВ: Дорога уходит вдаль, Откликнись, моя печаль. Дороги, дороги покрыты, покрыты снегами… Дорога уходит вдаль, Мне прожитых дней не жаль. И пропасть опять, и пропасть опять между нами. Под колесами со снегом и гравием Расположены дороги дальние. Дороги дальние пересекаются И шофера знакомые в пути встречаются. Нелегкие пути придумала нам жизнь, И мы идем по ним, порою уставая. Мы все, как шофера, держа в руках штурвал, По жизни едем вновь, кого-то обгоняя…
Needles And Pins оригинал Smokie- Иголки-булавки (ПЕРЕВОД) — Последняя редакция: 12 лет назад
"Иголки-булавки"* (перевод посвящён Пресвятой Богородице (икона "Семистрельная")) (перевод Бардин Юрий) Я видел Её... Небесный Лик... Сегодня, как во сне... И я знал..., Молиться всё же стал... Пред Образом упал и вот... Они все ушли, но... Они вновь во мне ...- Иголки-булавки... И гордость вся моя Разлилась в слёз моря... О, я думал – герой..., И кубок - мой, Без выдумок и грёз...- Теперь прозрел – Что к Ней я не успел... Теперь Она Любви обручена... Однажды мы поймём Как обрести Её, И к Ней припасть опять...- Вот так они вновь – ИголочкИ - булавкИ ... - Боль Её, Боль Её... Как устоять, сказать себе – «Не прав, совсем не прав»! Как трудно встать, опять свой грех поправ...!!
Needles And Pins оригинал Smokie - Иголки-булавки (ПЕРЕВОД) — Последняя редакция: 12 лет назад
"Иголки-булавки"* (перевод посвящён Пресвятой Богородице (икона "Семистрельная")) (перевод Бардин Юрий) Я видел Её... Небесный Лик... Сегодня, как во сне... И я знал..., Молиться всё же стал... Пред Образом упал и вот... Они все ушли, но... Они вновь во мне ...- Иголки-булавки... И гордость вся моя Разлилась в слёз моря... О, я думал – герой..., И кубок - мой, Без выдумок и грёз...- Теперь прозрел – Что к Ней я не успел... Теперь Она Любви обручена... Однажды мы поймём Как обрести Её, И к Ней припасть опять...- Вот так они вновь – ИголочкИ - булавкИ ... - Боль Её, Боль Её... Как устоять, сказать себе – «Не прав, совсем не прав»! Как трудно встать, опять свой грех поправ...!!
В НЕБОСВОДЕ СИНЕМ... — Последняя редакция: 12 лет назад
автор: Виталий Бардин Где в лесных хоромах притаились птицы… - Туда, куда с тобою мы не пришли проститься…. Не вернуть былого из того далёка… - Откуда льётся Волга, что разлилась широко. Только знать бы надо – кто с тобою рядом…, Чтобы с Неба слёзы не катились градом… В небосводе синем – рокот журавлиный. Только нам с тобою уж не петь, любимый...