Список публикаций автора « Геннадий Лавренюк »
Догробная любовь Модеста Пендюлиди. — Последняя редакция: 18 лет назад
Глава первая.
Племенное древо
«Ибо не все те Китайцы,
которые от Китая,
и не все дети Лао-Цзы,
которые от семени его».
Конфуций.
...Бесновалась брюхатая Авдотья и беспробудно хлестала водку до самого последнего дня.
Ее муж, низкорослый печник Модест, больно тыкал скрюченным пальцем ей в живот и говорил, что из-за её плясок и буйства новорожденный может уродиться глупым, вредным и некрасивым.
Маляр Авдотья непотребно материлась, лупцевала своего Модеста как сидорову козу и зычно орала, чтобы он не прикасался своими грязными лапами к ее утробе, где близился к явлению на свет младенец божий...
- Не божий, а мой! – тюкал себя в грудь тщедушный атеист Модест.
- Это ты так думаешь! Накося! Выкуси! С маслом! – православная Авдотья совала в морду Модесту сразу две исполинские дули и снова дралась, как мужик.
Наяда и Матвей. Поэма о смертельной любви. — Последняя редакция: 18 лет назад
1.
У нее было неправдоподобное имя – Наяда.
2.
Ночь. Звезды. Соловьи.
3.
Зубами стиснув пилотку, Матвей преодолел ограждение из бетона и колючей проволоки.
Глухо хряснув сапогами плашмя впился в грунт и затаился.
Отдышался.
Переполз парной чернозем вспаханной полосы, перебежал поле и зашарил глазами по темноте чащобы на другом берегу речушки.
Виридоновый осколок неба прикорнул в застывшей воде.
Наяда таинственно светилась в смоляных зарослях.
Дрогнуло под сердцем. Матвей стремительно зашлепал к Наяде, поднимая лунные буруны и взбалтывая вымытые звезды.
Глаза Наяды искрились невероятной мерцающей лунью, и вся она была необыкновенной - удивительной, возвышенной, одухотворенной.
- Ботичелли! - красотой коротнуло в горле и Матвей опешил от такой неземной красоты: - Ботичелли!
Рассыпчато рассмеявшись в ладошку, Наяда взяла Матвея за руку и потянула за собой в трепетный и загадочный сумрак и шелест.